las prefecturas
- Examples
Los orígenes de su familia son de las prefecturas de Okinawa, Nagasaki y Nara. | His family origins are Okinawa, Nagasaki and Nara prefectures. |
Según los representantes de las prefecturas ciudades, participaron en la quema de tres jóvenes. | According to representatives of prefectural cities, participated in the burning of three young men. |
Los órganos de la administración prefectural tienen competencia general sobre los asuntos de las prefecturas. | The Prefectural Administration agencies have general competence over prefectural affairs. |
Por otra parte, en las prefecturas hay estaciones de radio comunitarias. | Prefectures, meanwhile, had community radio stations. |
Como tal, sirve de orientación para la elaboración de planes básicos de las prefecturas. | As such, it serves as a guideline for the basic plans formulated by prefectures. |
Se está evaluando la situación humanitaria imperante en las prefecturas de Vakaga y Alto Kotto. | The humanitarian situation in the Vakaga and Haute-Kotto prefectures is being closely scrutinized. |
Unos 200.000 residentes tienen que ser evacuados de sus hogares en las prefecturas de Kumamoto y Ōita. | Around 200,000 residents evacuate their homes in Kumamoto and Ōita Prefectures. |
La primera región que se destaca es Sanin, hogar de las prefecturas de Shimane y Tottori. | The first region to be highlighted is Sanin, home to the Shimane and Tottori prefectures. |
También tienen capacidad de decisión los gobernadores de las prefecturas, el comité interministerial y los ministerios sectoriales. | Decision-making powers also rest with governors of prefectures, the inter-ministerial committee and line ministries. |
En las prefecturas funcionan comités similares. | Similar committees operate also in prefectures; |
Hay algunas notas marginales con los nombres de las unidades administrativas de las prefecturas, los distritos y los campos militares. | There are some marginal notes, with names of the administrative units of prefectures, districts, and camps. |
Ahora seguimos colaborando con la labor de reconstrucción de mediano y largo plazo en las prefecturas de Miyagi, Iwate y Fukushima. | We are now supporting medium- and long-term reconstruction efforts in Miyagi, Iwate and Fukushima Prefectures. |
Esta iniciativa, denominada Niko-Niko (Happy) Smile Project, contempla visitas a escuelas, hospitales y refugios en las prefecturas de Miyagi, Iwate y Fukushima. | This initiative, called Niko-Niko (Happy) Smile Project, involves visiting schools, hospitals and shelters in the Miyagi, Iwate and Fukushima prefectures. |
Además de viajes ilimitados por la ciudad, también te permite viajar a las prefecturas vecinas en la región de Kanto. | Along with unlimited travel in the city, it is also possible to travel into the surrounding prefectures of the Kanto region. |
Los recursos destinados al pago de personal fueron transferidos en junio de 1995 a las prefecturas departamentales para su ejecución descentralizada. | In June 1995, resources earmarked for staff salaries were transferred to the departmental prefectures for payment at decentralized level. |
El monte Ontake, un volcán en la frontera de las prefecturas de Gifu y Nagano, entra en erupción por primera vez desde 2007. | Mount Ontake, a volcano on the border of Gifu and Nagano Prefectures, erupts for the first time since 2007. |
Posteriormente, la mayor parte de las prefecturas locales aprobó ordenanzas para promover la igualdad entre los géneros mediante planes dispuestos en la Ley básica. | Subsequently, most local prefectures had passed gender-equality ordinances to implement gender equality plans mandated by the Basic Law. |
Alrededor de dos millones de personas fueron evacuadas y los daños, aunque limitados, eran significativos en las prefecturas aisladas y rurales, como Okinawa. | About two million people were evacuated, and damage, while limited, was still significant in isolated and rural prefectures such as Okinawa. |
Como indican los resultados del sondeo que mostramos a continuación, las prefecturas y las municipalidades tienen muchos motivos para abrir una tienda antena. | As the survey results in the table below indicate, prefectures and municipalities have many reasons for setting up an antenna shop. |
En Moscú existen de igual forma diversos órganos territoriales del poder ejecutivo, subordinados al gobierno de la capital; las prefecturas de los distritos administrativos. | Moscow also has territorial executive bodies subordinate to the Moscow government–prefectures of the administrative districts. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
