- Examples
Basta con las polémicas, las letanías electorales y los relatos de imaginación. | Enough with the electoral controversies, litanies and stories of fantasy. |
Mencionaste las polémicas de Lenin contra la segunda Internacional. | You mentioned Lenin's polemics against the 2nd International. |
No hay necesidad de internacionalizar las polémicas internas de Ucrania. | There is no need for internationalisation of the internal controversies in Ukraine. |
Además, ¿qué podría ser mejor que las conversaciones y las polémicas sobre el baloncesto? | Besides, what could be better than conversations and arguments about basketball? |
NO a las polémicas estériles y a los insultos. | NO to sterile polemics and insults. |
Las críticas y las polémicas con algunos gobiernos extranjeros han encendido la vida política. | Criticisms and arguments with some foreign governments have inflamed political life. |
Generalmente hablando, las polémicas agudas son útiles porque mantienen interesado al lector. | Generally speaking, sharp polemics are useful in that they keep the reader interested. |
Aquí llegamos a las polémicas actuales. | Here we come to the current arguments. |
Pero no creo que los sentimientos y las polémicas antisirias sean justificables. | But I don't believe that the anti-Syrian feeling and arguments are defensible. |
Los métodos deshonestos en las polémicas no educan a los cuadros sino más los maleducan. | Dishonest methods in polemics do not educate the cadres but rather miseducate them. |
Vigilancia ¿Qué hubo detrás de las polémicas elecciones en El Salvador? | What Is Behind the Controversy in El Salvador's Recent Elections? |
¿Kardec era contrario a las polémicas? | Was Kardec averse to polemics? |
¿No sería mejor dejar durmiendo a las polémicas y simplemente concentrarse en trabajar unidos? | Would it not be best to let sleeping polemics lie and simply concentrate on working together? |
Así que las polémicas y escisiones de ese tipo son inútiles, y algo peor que eso. | Well, those kinds of polemics and splits are useless, and worse. |
Habrá que evitar la politización de los trabajos de la Comisión, así como las polémicas. | Politicization of the Commission's work should be avoided, as should confrontational approaches. |
Hasta el momento la acción del ejecutivo ha estado entorpecida por las polémicas internas. | However so far all the executive has done is to slow down internal disputes. |
¿Qué piensa de las polémicas, incluso recientes, en torno a algunos discursos del Papa? | What do you think of the even recent arguments that have arisen about some of the Pope's speeches? |
Tal educación y crianza solo fue posible a través de años de las polémicas y demarcaciones extensas y profundas. | Such an education and upbringing was only possible through years of profound and extensive polemics and demarcations. |
Este es el problema fundamental en torno del cual giran todas las polémicas políticas en el mundo entero. | That is the fundamental question around which all political disputes all over the world now centre. |
Esta es solo una de las polémicas que rodean a Chevron relacionadas con el medio ambiente y los derechos humanos. | This is only one of a host of controversies surrounding Chevron's environmental and human rights record around the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
