las pobres
See the entry for pobre.

pobre

Popularity
8,500+ learners.
¿Contribuyen ellos una donación para 'las pobres víctimas' y después van a trabajar como de costumbre?
Do they contribute a donation for the 'poor victims', and then go to work as usual?
Este fenómeno de encapsulamiento con tejido cicatrizado es parcialmente el responsable de las pobres tasas de curación de las infecciones por Staph.
This walling-off phenomenon is partially responsible for poor cure rates of Staph.
El PIB per cápita es el tercero más bajo de Europa, justo por delante de las pobres Moldavia y Kosovo.
GDP per head is the third lowest in Europe, beating only that of impoverished Moldova and Kosovo.
En estos empeños, creemos que tanto las naciones ricas como las pobres deben contribuir, en la medida de sus capacidades.
In these endeavours, we believe that rich and poor nations alike must contribute in their varied capacities.
Ah, ¡están fatal, las pobres!
She doesn't speak Spanish, she's Russian Oh!
En las pobres la proporción es de 1,5 hombres por cada mujer, según indica la investigación de la OMS.
In poor countries the proportion is 1.5 men to one woman, according to the findings of the WHO investigation.
Incluso dentro de esos países, las encuestas de hogares sugieren que las familias ricas viven más y son más saludables que las pobres.
Even within countries, household surveys suggest richer families live longer and stay healthier than poorer ones.
En términos generales, podemos decir que las condiciones de hacinamiento y las pobres medidas de saneamiento están directamente relacionadas con el cólera y la salmonelosis.
In general, we can say that conditions of overcrowding and poor sanitation measures are directly related with cholera and salmonellosis.
Las familias sin tierra y las pobres con tierra, en todas partes, aprovechan los recursos de los árboles y bosques cuando están disponibles.
Landless and land poor families everywhere take advantage of forest and tree resources when they are available.
Aunque las mujeres en general padecen varios tipos de discriminación, las campesinas y las pobres sin educación en zonas urbanas son las que sufren más.
Although women in general suffer from various forms of discrimination, rural women and poor uneducated women in urban areas suffer most.
Una de las pobres almas que trabajan en esta área.
One of the poor souls that works in this area.
Un Hechicero tiene esclavizadas a las pobres gentes de Medialand.
A Wizard has enslaved the poor people of Medialand.
No me aprovecho de las pobres o virtuosas.
I don't take advantage of the poor or virtuous.
No me aprovecho de las pobres o de las virtuosas.
I never take advantage of the poor or the virtuous.
Hasta entonces, simplemente continuarán a sufrir, ¡las pobres almas!
Until then they will just keep suffering on, the poor souls!
¿Qué cruz van a tener las pobres Hermanas Grises?
What cross will the poor Gray Sisters have?
Evite conducir de noche por las pobres condiciones viales.
Avoid night driving due to poor road conditions.
¿Cree que yo no quiero todo lo que las pobres mujeres podamos conseguir?
You think I don't want everything we poor women can get?
No les importan las pobres almas como usted y yo.
They don't care about poor souls like us.
Ahora, cubren las notas de las pobres víctimas del conflicto armado interno.
Now, they cover the notes of the poor victims of the internal armed conflict.
Word of the Day
enough