las pescadoras
-the fisherwomen
See the entry for pescador.

pescador

Los viveros fueron diseñados, construidos e instalados con el apoyo y la contribución de los y las pescadoras que participan en el proyecto.
Nurseries have been designed, built and installed with the support of the participating fishermen and women community.
Siendo México sede de la Cumbre Climática nos vemos en la responsabilidad de denunciar la catástrofe ambiental que supone para las pescadoras y los pescadores, en general para la humanidad la tragedia del derrame en el Golfo de México ocasionado por la British Petroleum Company – BP.
Since Mexico is home to the Climate Summit, we take on the responsibility of reporting the environmental catastrophe caused to fishermen and women and for humankind in general, for the tragedy of the spill in the Gulf of Mexico caused by the British Petroleum Company–BP.
Siendo México sede de la Cumbre Climática nos vemos en la responsabilidad de denunciar la catástrofe ambiental que supone para las pescadoras y los pescadores, en general para la humanidad la tragedia del derrame en el Golfo de México ocasionado por la British Petroleum Company – BP.
Since Mexico is home to the Climate Summit, we take on the responsibility of reporting the environmental catastrophe caused to fishermen and women and for humankind in general, for the tragedy of the spill in the Gulf of Mexico caused by the British Petroleum Company - BP.
Atrapado por la belleza de las pescadoras, ¿eh?
Ensnared by the beauty of the fisherwoman, eh?
Este es un momento histórico para los pescadores y las pescadoras artesanales.
This is a historic moment for small- scale fishers.
Cuadro A. ¿Quiénes son los pescadores y las pescadoras en pequeña escala?
Box A. Who are the small-scale fishers?
¡Que vivan los pescadores y las pescadoras del mundo!
Long life to fisherpeople all over the world!
La contribución de los pescadores y de las pescadoras a la cultura es importante no solo en términos de alimentación sino también de estilo de vida.
The contribution of fishermen and fisherwomen to the culture is important, not only in terms of food, but also the way of living.
Los pescadores y las pescadoras sienten una fuerte conexión con estas tierras y aguas y sus actividades de subsistencia, ya que estas constituyen un elemento esencial de su identidad.
Fishers feel strongly connected to these lands and waters and their livelihood activities as these are a crucial part of their crucial identity.
El objetivo de ese curso era mejorar y consolidar las prácticas más idóneas de las pescadoras y, al mismo tiempo, introducir nuevas técnicas ecológicamente racionales para el tratamiento del pescado.
The objective of the training was to improve and cement best practices by women fishmongers but also to introduce environmentally sound new techniques for the treatment of fish.
En segundo lugar, los pescadores y las pescadoras en pequeña escala, que antes gozaban de un acceso físico directo a sus aguas de pesca tradicionales y a las tierras costeras que las rodean o las infraestructuras portuarias asociadas, de repente están perdiendo este acceso.
Second, small-scale fishers, who previously had direct physical access to their customary fishing waters and to the coastal land that surrounds these or the associated ports infrastructures, are suddenly losing this access.
Word of the Day
watercress