las perspectivas de empleo
- Examples
QS encuestó a más de 75.000 académicos y más de 40.000 empleadores con el fin de evaluar la reputación de las universidades con respecto a la enseñanza, la investigación, la internalización y las perspectivas de empleo de los egresados. | QS surveyed more than 75,000 academics and more than 40,000 employers in order to assess university reputation with respect to teaching, research, internalization and employability outcomes. |
Es de vital importancia que las partes del mercado de trabajo participen en esta cooperación desde el comienzo con el fin de fortalecer las perspectivas de empleo, puesto que el objetivo de los estudios es la obtención de un puesto de trabajo. | It is essential that the labour market partners are included in the cooperation process from the outset in order to reinforce employability, since the whole point of education is to have a job at the end. |
El objetivo era mejorar las perspectivas de empleo en particular. | The purpose was to improve employment prospects in particular. |
Sin embargo, esto no necesariamente mejora las perspectivas de empleo para expatriados. | However, this does not necessarily improve the job perspectives for expatriates. |
Sin embargo, esto no necesariamente mejora las perspectivas de empleo para los expatriados. | However, this does not necessarily improve the employment prospects for expatriates. |
La certificación dentro de un campo específico de la contabilidad mejora las perspectivas de empleo. | Certification within a specific field of accounting improves job prospects. |
Las habilidades de Vulcan son valoradas por la industria y mejoran las perspectivas de empleo. | Vulcan skills are prized by the industry and enhance job prospects. |
¿Por qué esas personas permitirían que las perspectivas de empleo en América se deterioraran en su reloj? | Why would such persons allow job prospects in America to deteriorate on their watch? |
No debemos hacer nada para menoscabar las perspectivas de empleo de los jóvenes de Gran Bretaña. | We must not do anything to harm the job prospects of young people in Britain. |
La escasez de agua, por otra parte, tiene un efecto directo sobre las perspectivas de empleo de las personas. | Water scarcity, meanwhile, has a direct effect on people's employment prospects. |
Cuando se trata de tomar decisiones de carrera, información confiable acerca de las perspectivas de empleo es la clave. | When it comes to making career decisions, reliable information about employment prospects is key. |
En 2005, la FÁS comenzó el desarrollo de una iniciativa para ampliar las perspectivas de empleo de los itinerantes. | In 2005, FÁS commenced the development of an initiative to expand employment prospects for Travellers. |
No obstante, están aumentando las perspectivas de empleo futuro en el campo geotérmico y en otras áreas medioambientales. | However, future career prospects are growing in the geothermal field and other environmentally oriented areas. |
Los beneficios se han disparado en Wall Street, mientras que las perspectivas de empleo para la clase media han quedado destruidas. | Profits have soared on Wall Street, while job prospects for the middle class have been eliminated. |
En este sector de la economía se subvaloran las perspectivas de empleo; | There is an undervaluation of the employment prospects within this sector of the economy; |
.– El informe Randzio-Plath observa que las perspectivas de empleo se deterioraron en 2003, pero plantea explicaciones vagas y repetitivas. | The Randzio-Plath report notes that employment prospects have deteriorated in 2003, but puts forward lazy and repetitive explanations. |
¿Podríamos pedir a la Comisión que hiciese una declaración sobre las perspectivas de empleo en el sector del automóvil de la UE? | Could we ask the Commission to make a statement about employment prospects in the EU automobile sector? |
Al mismo tiempo, sabemos que apretar los frenos con demasiada rapidez dañará la recuperación y empeorará las perspectivas de empleo. | At the same time we know that slamming on the brakes too quickly will hurt the recovery and worsen job prospects. |
En consecuencia, esos y otros problemas estructurales conexos de la economía afectan y dificultan las perspectivas de empleo de la mujer. | Hence, these and related structural problems of the economy, constrain and impact the employment prospects for women. |
El panorama de las finanzas personales de los europeos, las perspectivas de empleo y las intenciones inmediatas de gasto disminuyeron el último trimestre. | Europeans' outlook for personal finances, job prospects and immediate spending intentions all declined last quarter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.