perfección
- Examples
Habiendo llegado a esta etapa, adquiere la capacidad de manifestar las perfecciones espirituales e intelectuales. | Having arrived at this stage it acquireth the capacity to manifest spiritual and intellectual perfections. |
Para poder crear, el hacedor y creador ha de poseer todas las perfecciones. | The maker, the creator, has to possess all perfections in order that he may create. |
La mejor de las perfecciones es ser inmaculado y librarse a sí mismo de todo defecto. | The best of perfections is immaculacy and the freeing of oneself from every defect. |
Solo le es posible progresar en el estado de la humanidad, dado que las perfecciones humanas son infinitas. | He only progresses in the state of humanity, for the human perfections are infinite. |
Ciertamente, creadas a imagen de las dignidades divinas, las criaturas significan las perfecciones del Creador. | Creatures, of course, created in the image of the divine dignities, signified the Creator's perfections. |
Esas olas fenoménicas e imperfectas son el Mar Preexistente, que es la suma de todas las perfecciones divinas. | These originated and imperfect waves are identical to the pre-existent Sea, which is the sum of all the divine perfections. |
Esas olas fenoménicas e imperfectas son el Mar Preexistente, que es la suma de todas las perfecciones divinas. | These phenomenal and imperfect waves are the same thing as the Preexistent Sea, which is the sum of all the divine perfections. |
Reputamos al hombre como el miembro más importante porque solo él, entre todas las criaturas, es la suma de la totalidad de las perfecciones existentes. | We consider man as the greatest member because, among the creatures, he is the sum of all existing perfections. |
Se levanta el velo que encubría los misterios y las maravillas de la Creación, y las perfecciones divinas se le presentan en todo su esplendor. | Lift the veil that shrouded the mysteries and wonders of creation and the divine perfections in all the splendor will appear. |
Divina Infinitud, que abraza todas las perfecciones posibles, permíteme compartir tus perfecciones para que mi hermano pueda verte en mí. | Divine Infinity, which embraces all possible perfections, Response: Give me a share in Your perfections so that my neighbor may see You in me. |
Divina Infinidad, que abrazas todas las perfecciones posibles (R) haz que participe en Tus perfecciones para que mi prójimo pueda verTe en mí. | Divine Infinity, which embraces all possible perfections, (R) Give me a share in Your perfections so my neighbor may see You in me. |
Si el hombre no existiera, el universo no produciría resultado alguno, pues el objeto y fin de la existencia es la aparición de las perfecciones divinas. | If man did not exist, the universe would be without result, for the purpose of existence is the revelation of the divine perfections. |
Por esta razón, se hace evidente que existe un Todopoderoso Eterno, quien es poseedor de todas las perfecciones, pues, de no poseerlas, sería igual a su creación. | It is therefore evident that there is an Eternal and Almighty One Who is the sum of all perfections, for otherwise He would be even as the creatures. |
Por otra parte, las recompensas del otro mundo consisten en la vida eterna -claramente mencionada en todos los Libros Sagrados-, las perfecciones divinas, la munificencia eterna y la felicidad perdurable. | Likewise, the rewards of the other world are the eternal life which is clearly mentioned in all the Holy Books, the divine perfections, the eternal bounties and everlasting felicity. |
Por esta razón, se hace evidente que existe un Todopoderoso Eterno, quien es poseedor de todas las perfecciones, pues, de no poseerlas, sería igual a su creación. | Therefore, it becomes evident that there is an Eternal Almighty One, Who is the possessor of all perfections, because unless He possessed all perfections He would be like His creation. |
De la misma manera, el embrión posee desde el principio todas las perfecciones y facultades (espíritu, mente, vista, olfato, gusto). Cierto que no son visibles, pero llegan a serlo gradualmente. | Likewise, from the beginning the embryo possesses all perfections, such as the spirit, the mind, sight, smell, and taste—in a word, all the powers—but they are invisible and become apparent only gradually. |
Resulta evidente e indiscutible que el creador del hombre no es semejante al hombre, ya que una criatura impotente no puede crear a otro ser. Para poder crear, el hacedor y creador ha de poseer todas las perfecciones. | And it is certain and indisputable that the creator of man is not like man himself, because a powerless being cannot create another being, and an active creator must possess all perfections to produce his handiwork. |
Fue para ellos siempre algo insondable y que no puede ser entendido sino en las dynámeis, en las perfecciones potentes de las cosas, cuyo ser (el de las dynámeis) consiste en manifestar la insondable raíz unitaria de la esencia. | It was for them something inscrutable and which cannot be understood except in the dynameis, in the potent perfections of things, whose being (that of the dynameis) consists in manifesting the inscrutable unitary root of the essence. |
Puesto que una única existencia corporal es insuficiente para que adquiera todas las perfecciones, vuelve a tomar un cuerpo tantas veces como sean necesarias, y cada vez llega con el progreso que alcanzó en sus existencias anteriores y en la vida espiritual. | Since only one life in a body is not enough to allow the Spirit to reach perfection, it takes a body as many times as needed and each time it progresses according to its prior lives and spiritual life. |
Las normas elevadas de ética y las perfecciones espirituales dejaron de existir. | The high ethical standards and spiritual perfections ceased to exist. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
