- Examples
Sí, ¿por qué te preocupan tanto las pancartas, tío? | Yeah, why do you worry so much about banners, dude? |
Se destacaban las pancartas de apoyo al Movimiento Revolucionario Internacionalista. | Banners in support of the Revolutionary Internationalist Movement were prominent. |
¿Cómo salieron las pancartas de tela? | How did a fabric banners come out? |
Los carteles escritos a mano y las pancartas pintadas han sido mi sitio en la política durante mucho tiempo. | Hand-written signs and painted banners have been my site of politics for much longer. |
En De Pie en Octubre quiero una foto de mi hijo con su cara en las pancartas. | At Rise Up October I want a picture of my son with his face on banners. |
Cualquier forma de las pancartas de la bandera del empavesado, podemos cortar con molde. Tal como triángulo, rectangular, geometría. | Any shape of the bunting flag banners, we can cut with mold.Such as triangle,rectangular,geometry. |
Además, las pancartas de malla también se pueden completar con dobladillos y ojales similares a pancartas flexibles y pancartas de vinilo. | As well, mesh banners can also be finished with hemming and grommets similar to flex banner and vinyl banners. |
La protesta tenía un carácter definitivamente obrero, con grupos de trabajadores bien organizados detrás de las pancartas de sus sindicatos. | There was a decidedly working class character to the protest, with workers well-organised into contingents behind their union banners. |
Siempre se produce sonido en las pantallas de televisión, lo vemos en las pancartas publicitarias, folletos leer en su buzón de correo. | It is always sound from the TV screens, we see it on advertising banners, leaflets read on your mailbox. |
Las consignas de libertad, igualdad y fraternidad volvieron a figurar en las pancartas europeas, igual que lo habían hecho doscientos años antes en París. | The slogans of freedom, equality and brotherhood shouted out again from European banners just as they had 200 years earlier in Paris. |
Diseñadas con la finalidad de ser fácilmente transportables las pancartas de rodillos de serie Lite, junto con sus fundas acolchadas de nylon, pesan menos de 3kg. | Designed for portability the Lite series roller banner, complete with its padded nylon case, weighs less than 3Kg. |
De lejos, diviso las banderas de los sindicatos que flotan al viento y las pancartas reclamando la legalización de estos asalariados sin derechos. | From far away, I saw the union flags floating in the wind with banners asking for the regularization of these wage earners without rights. |
Al final de esta protesta muy emocionante, ¡los presentes, incluidos los niños, posaron para una foto en grupo con las pancartas, frente al carrusel! | At the end of this very moving demonstration, the crowd including children, with signs, took a group photo in front of the carousel! |
Por todas partes dominan fotografías de manifestaciones, de imágenes de la represión de las marchas de abril y las pancartas que llaman a la disolución del Parlamento. | Everywhere hang pictures of the demonstrations, images of the repression in April, and banners calling for the dissolution of the Parliament. |
Además, el cliente puede imprimir en gran formato, hasta 1,3m en dúplex, para que las pancartas colgantes de gran impacto atraigan a los clientes e impulsen las ventas. | Additionally, customers can print in large format, up to 1.3m in duplex for highly impactful hanging banners to engage customers and drive sales. |
Pero ni Camps es una cosa ni yo la otra, por eso esta crítica va por delante de los mapas y las pancartas, si ya la moral cine pluralidad expresiva estética. | But neither Camps is one thing nor the other I, so this criticism is ahead of the maps and signs, if ya cinema aesthetic morality expressive plurality. |
La verdad es que el derecho de Christy, nosotros afecta a nuestro entorno nos guste hablar de ello o no - si prohibimos las palabras o los puso en las pancartas. | Truth is, Christy's right, we do affect our environment whether we like to talk about it or not—whether we ban the words or put them on banners. |
Es obvio, por otra parte, que ni en la selección ni en el hecho de organizar con las pancartas una sucesión de modestas procesiones laicas hay una intención paródica. | On the other hand, it is obvious that in the selection and the fact of organising a series of modest non-religious processions with placards, there is no attempt at parody. |
Detrás de las pancartas podíamos ver los contornos del campamento. | Behind the banners we could see the outlines of the camp. |
La Presidenta les pide que retiren las pancartas y los carteles.) | The President asked them to remove the banners and posters.) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
