las omisiones
-the omissions
See the entry for omisión.

omisión

Además de las omisiones, estas versiones modernas hacen cambios significativos en el texto.
Besides omissions, these modern versions make significant changes in the text.
Los desaciertos, las omisiones y la connivencia del órgano indigenista tuvieron efectos desastrosos.
The mistakes, omissions and connivance of the indigenist agency were disastrous.
Se evitará la doble contabilización o las omisiones resultantes de materiales devueltos o desviados.
Double counting or omissions resulting from returned or by-pass material must be avoided.
Sin embargo, Carestream no garantiza que se corregirán los errores, las inexactitudes o las omisiones.
Carestream does not, however, guarantee that any errors, inaccuracies or omissions will be corrected.
Debe corregir todos los defectos, constituidos para todos los olvidos, la reparación de todas las omisiones.
You must correct all shortcomings, make up for all oversights, repair all omissions.
Sin embargo, una de las omisiones evidentes de este pasaje es la presencia de la esposa de Pedro.
However, one of the glaring omissions from this passage is the presence of Peter's wife.
Los errores pequeños, los descuidos y las omisiones pueden entorpecer dramáticamente el rendimiento y lageneración de leadsde las campañas.
Small mistakes, oversights, and omissions can dramatically hinder the performance and lead generationof campaigns.
No se puede culpar al demandado de las omisiones en la respuesta del Sr. Irving producto de esta actitud.
The respondent cannot be blamed for any consequential omissions in Mr. Irving's response.
Estas razones no están listadas en el informe de eventos; no todas las omisiones dejan pequeñas notas útiles detrás.
Those reasons are not listed in the event log; not all omissions leave helpful little notes behind.
Así pues, en la norma SAE J2450 se definen las categorías específicas de calidad, como los errores ortográficos y las omisiones.
The standard SAE J-2450 therefore defines specific quality categories such as spelling mistakes or omissions.
La FEC generalmente trata las omisiones en los informes de divulgación de campaña como violaciones civiles que a veces resultan en multas.
The FEC typically treats omissions in campaign disclosure reports as civil violations that sometimes result in fines.
La cooperación y la comunicación son herramientas importantes y con frecuencia somos testigos de los resultados de las omisiones a este respecto.
Cooperation and communication are important tools and we often witness the results of omissions in this respect.
Eso da al historiador la posibilidad de desplegar su sabiduría retrospectiva para enumerar los errores, las omisiones, la ineptitud.
That gives the historian the possibility of displaying his retrospective wisdom by enumerating and cataloguing the mistakes, omissions, ineptness.
El informe no tiene en cuenta el contexto de los acontecimientos, simplifica exageradamente la situación y se caracteriza por las omisiones y distorsiones.
The report ignored the context of events, oversimplified the situation and was characterized by omissions and distortions.
Asimismo, esta Cámara, en una segunda lectura, se ocupará de todas las omisiones que se han aprobado ahora.
I also know that at second reading, this House will see to all omissions that have now been adopted.
Sin embargo, quiero hacer determinadas observaciones en cuanto a las omisiones, los vacíos y las contradicciones que hay en este informe.
However, I would like to make a few comments concerning certain omissions, gaps and inconsistencies contained in the report.
¿De acuerdo, y qué acerca del primer pensamiento y las omisiones y comisiones y cómo esas cosas trabajan en relación con el Karma?
Okay, how about the first thought and omissions and commissions and how do those things work in relation to Karma?
Nos es imposible asumir garantías o responsabilidades por la integridad, los errores de redacción y de carácter técnico, las omisiones.
Liability for own contents We do not assume any warranty or responsibility for completeness, editorial or technical mistakes, omissions etc.
La mejora de esta comisión es una condición básica para poner al descubierto las omisiones en la práctica en la aplicación del Derecho comunitario.
We need to upgrade this committee if we are to uncover omissions in the practical application of Community law.
Sin embargo, Digi-Key no garantiza que los errores, las inexactitudes o las omisiones serán corregidos, y no tiene la obligación de realizar esas correcciones.
Digi-Key does not, however, guarantee that any errors, inaccuracies or omissions will be corrected and is not obligated to make such corrections.
Word of the Day
to frighten