las odas
-the odes
See the entry for oda.

oda

Rechazó el canon clásico en el predominaban las odas al zar y rompió la barrera entre el lenguaje altisonante y el cotidiano.
He rejected the classical canon in which odes to the Tsar predominated and broke the barrier between high-sounding language and everyday.
Pero, ¿qué hace que una institución como el PS1 elija trasladar las odas de Metahaven a la nube a imágenes impresas, como nuevo escenario para la significación, y colgarlas en las galerías?
So what makes an institution like PS1 chose to transpose Metahaven's odes to the cloud to printed images, as a new significant scenario, and hang them in their galleries?
Pero entonces, ¿qué debería hacer el traductor, escribir una novela basada en las odas?
But then what should the translator do: write a novel based on the odes?
Hoy a las viles son decantadas las odas, dedican las canciones y las películas.
Today to stinkers odes are sung, songs and movies are devoted.
Lágrimas vienen a tus ojos leyendo las odas a la benevolencia de esas conquistas Ð características que son, nuevamente, casi universales en la práctica imperialista.
Tears come to your eyes in reading the odes to the benevolence of these conquests—features that are, again, almost universal in imperial practice.
El trabajo de las odas es hacer visibles aquellos elementos significativos de las crisis que nos permiten buscar nuevas palabras, imágenes, gestos y movimientos para describirlos.
The work of the ODEs is to make visible those significant elements of crises that enable us to seek new words, images, gestures and movements to describe them.
Gracias a estas vibraciones, los científicos pueden estudiar la gama de movimientos complejos dentro del Sol desde sus erupciones solares hasta las odas de radiación que se desprenden de la masa coronal.
These vibrations allow scientists to study a range of complex motions inside the Sun, from solar flares to coronal mass ejections.
Las odas se cantan las unas a las otras, y pasan del activismo a la cultura.
The ODEs are sung to each other, passing from activism to culture.
Su elegía A la ausencia de Marina y su Epístola desde el Paular son ejemplos de una poesía sentimental, no exenta de cierto aire prerromántico y de las Odas de Fray Luis de León, modelo y maestro de Jovellanos.
His elegy In Marina´s Absence and his Epistle from the Paular are examples of love poetry, which has a pre-romantic air and from Jovellanos´s model and teacher, Fray Luis de León´s Odes.
Su elegía A la ausencia de Marina y su Epístola desde el Paular son ejemplos de una poesía sentimental, no exenta de cierto aire prerromántico y de las Odas de Fray Luis de León, modelo y maestro de Jovellanos.
His elegy In Marina ́s Absence and his Epistle from the Paular are examples of love poetry, which has a pre-romantic air and from Jovellanos ́s model and teacher, Fray Luis de León ́s Odes.
Las odas seculares erguidas en loor al amor materno, como si la mujer no fuera más que una graciosa especie reproductora bípede, lo transformaron en un fardo enfermizo que solapa el libre desarrollo espiritual, tanto de la madre como de los hijos.
The age-old odes struck up in praise of maternal love, as if the woman was no more than a gracious two-legged reproducer, transformed it into an unhealthy burden that undermines free spiritual development that has affected both the mother and her children.
Word of the Day
wrapping paper