las noticias diarias

Además de esto, se ha desarrollado una manera más detallada y fácil de usar el Centro de Educación, que ofrece ejemplos de negociación y las noticias diarias de mercado para apoyar a los comerciantes de todos los niveles.
As well as this, a more detailed and easy to use Education Centre has been developed which offers trading examples and daily market news to support traders of all levels.
Sucede mucho debajo del radar de las noticias diarias.
Much is happening beneath the radar of the daily news.
Esto es lo que vemos precisamente en las noticias diarias.
This is precisely what we are seeing in the daily News.
Otros, simplemente, escribieron objetivamente sobre las noticias diarias.
Others simply wrote factually about the daily news.
No se desalienten por las noticias diarias.
Don't be discouraged by the news of the day.
Y las zonas de tierras secas no suelen formar parte de las noticias diarias.
And drylands' areas are not usually part of the daily news.
Hay periodistas en el equipo del anuncio para manejar las noticias diarias de importancia.
There are journalists on the announcement team to handle the daily news of importance.
En el fragor de las noticias diarias, a veces se pierde lo histórico.
In the blaze of daily news stories, the historical sometimes get lost.
No hay cejas arqueadas ante las noticias diarias.
There is no eyebrow-raising daily news.
Para conocer las noticias diarias sobre las islas del Pacífico Sur, comuníquese con PINA NIUS ONLINE: [emailprotected]
For daily news on the Pacific Islands, contact PINA NIUS ONLINE: [emailprotected]
Estas hacen que el cerebro reaccione enérgicamente ante las noticias diarias.
They cause the brain to trigger a strong reaction to the daily news feed.
En estos momentos, en lugar de ver las noticias diarias necesitamos contemplar nuestros futuros potenciales.
It is now necessary to see our future potentials, not the daily news.
Realmente las noticias diarias demuestra que realmente vivimos en la Era Final.
Truly the Daily News demonstrates that we are truly living in the End of the Age.
Ahora, este proceso está yendo aun mas lejos, como lo revelan poderosamente las noticias diarias.
Now, this process is getting very far along, as the Daily News strongly reveals.
¡Visita Liberties.eu para informarte de las noticias diarias y prepárate para nuestro test de la semana que viene!
Visit Liberties.eu for daily news and prepare yourself for next week's quiz!
Al escuchar las noticias diarias con en marcado énfasis en las amenazas, he recordado una vieja historia.
Listening to the daily news, with the increasing emphasis on possible threats, I remembered an old story.
La historia mundial y las noticias diarias del mundo contemporáneo son una buena ilustración de este planteamiento.
World history and daily news reports from around the world contain countless illustrations of this rule.
Millones de gente comprueban las noticias diarias -- en el papel de mañana, en línea, y en cada noche las noticias.
Millions of people check the news everyday—in the morning paper, online, and on the nightly news.
O bien, si te apetece, también puedes enviar tus comentarios sobre las noticias diarias que te ofrece FIFA.com.
Or, you can simply comment on the dozens of daily news items that FIFA.com has to offer.
Este espacio abordaba las noticias diarias a través de representaciones en la que los protagonistas eran diferentes guiñoles de personajes públicos populares.
This programme approached the daily news through representations of the protagonists who were different puppets of popular public figures.
Word of the Day
bat