las muestras
-the samples
See the entry for muestra.

muestra

Popularity
6,500+ learners.
Rellene el formulario con sus datos para solicitar las muestras.
Fill out the form with your data to request samples.
Otra característica en las muestras tempranas de Alzheimer es depresión.
Another characteristic in the early signs of Alzheimer's is depression.
Hay métodos distintos para la desgasificación de las muestras líquidas.
There are different methods for the degassing of liquid samples.
Entrega rápida: las muestras se pueden enviar en 1-3 días.
Fast delivery: samples can be sent in 1-3 days.
Lo que sigue es un análisis de las muestras recogidas.
What follows is an analysis of the collected specimens.
Debajo se demuestran los histogramas para las muestras de varios tamaños.
Below are shown the histograms for samples of various sizes.
Aplicaciones típicas: eliminación de metales pesados de las muestras galvánicas.
Typical applications: Removal of heavy metals from galvanic samples.
Los mismos fragmento virales fueron encontrados en las muestras compradas.
The same viral fragments were found in the bought samples.
Aproximadamente dos tercios de las muestras contenían dos o más micotoxinas.
Roughly two-thirds of samples contained two or more mycotoxins.
Sí, las muestras serán gratuitas con el flete por cobrar.
Yes, samples will be free with the freight collect.
El precio de las muestras será de 10 EUR por litro.
The price of samples shall be EUR 10 per litre.
Ejecutar todas las muestras y luego proceder a modo de análisis.
Run all samples and then proceed to analysis mode.
En el horno de secado, las muestras se calientan por convección.
In the drying oven, samples are heated by convection.
Todas las muestras se analizaron en el mismo laboratorio.
All samples were analyzed in the same laboratory.
La muestra proporciona: Podríamos proporcionar las muestras para su comprobación.
Sample provide: We could provide samples for your checking.
Lamentablemente, las muestras no están disponibles para su distribución general.
Regrettably, samples are not available for general distribution.
Estos anticuerpos pueden estar presentes en todas las muestras de sangre.
These antibodies could be present in all blood samples.
Se obtuvo resultado en el 96% (52.526) de las muestras.
Results were obtained in 96% (n: 52,526) of samples.
Los tres cronógrafos son característicos de todas las muestras.
The three chronographs are characteristic of all swatches.
No obstante, seguirá aplicándose a las muestras analizadas en 2009.
However, it shall continue to apply to samples tested in 2009.
Word of the Day
chimney