moldura
- Examples
El Diaform, en particular, permite las molduras más complejas. | Diaform, in particular, allows the most complex profiling. |
A mi suegra le gustaron especialmente los techos altos y las molduras. | My mother-in-law especially liked the high ceilings and moldings. |
Si eres bueno, te pondremos en las molduras. | If you're good, we'll put you on molding. |
Por lo tanto, las paredes y las molduras no se modificaron. | Thus, the walls and molding were left unchanged. |
En primer lugar tenemos que calcular la cantidad correcta de las molduras del techo. | First we need to calculate the right amount of ceiling moldings. |
En los puentes, las piedras deben estar semibruñidas y las molduras pulidas. | On the bridge side the jewels must be semi-brilliant with polished sinks. |
El Pino blanco de Idaho es ideal para las molduras arquitectónicas y artículos torneados. | Idaho White pine is ideal for architectural mouldings and turned items. |
Tinte todas las molduras y los Ikons. | Stain all mouldings and Ikons. |
Incluso en las molduras proceso de fabricación cebados,permitiendo además la tinción (excepto nitrokrasok), el dorado. | Even in the manufacturing process primed moldings,allowing further staining (except nitrokrasok), gilding. |
Con frecuencia los pósters concluyen en los recuadros hermosos, las molduras o los marcos. | Quite often posters are concluded in beautiful passe-partouts, baguettes or frames. |
Cabe destacar las molduras de mortero de cemento. | Highlights of the building include the cement mortar mouldings. |
Contraventanas interiores de madera originales y las molduras del techo le llevará atrás en el tiempo. | Original Interior wood shutters and ceiling moldings bring you back in time. |
Bloquee las molduras y marcos de ventanas pintados con muebles pesados para mantener a los niños alejados. | Block painted window sills and moldings with heavy furniture to keep children away. |
El almacenador intermedio perturba las ligazones híbridas entre el mRNA y las molduras perturbando el pH. | Buffer disturbs the hybrid bonds between the mRNA and beads by disturbing the pH. |
En el art decó abundan las molduras de yeso, la simetría, los techos escalonados y los bajorrelieves. | Art Deco features lots of plaster mouldings, symmetry, jagged roofs and bas-reliefs. |
Diseñadores y consumidores utilizan ampliamente las molduras Metrie para crear tratamientos únicos para paredes. | Metrie mouldings are used extensively by designers and consumers to create one of kind wall treatments. |
Los suelos son de mosaico hidráulico, techos altos que mantienen las molduras originales restauradas, toda una obra de arte. | The floors are of hydraulic mosaic, high ceilings that keep the original moldings restored, a work of art. |
Utilice la sierra y la caja de ingletes para cortar los bordes de las molduras en 45 grados para que encajen. | Use saw and miter box to cut 45-degree edges to mouldings so they fit together. |
En las presentes pautas se cubren las recomendaciones generales de instalación de los productos para acabado y las molduras AZEK. | These guidelines cover the general installation recommendations for AZEK Trim and AZEK Moulding. |
Busque en las grietas y los huecos de los muebles, las sábanas, las molduras, las cortinas, etc. con una linterna. | Look in the cracks and gaps in furniture, bedding, trim, window coverings, etc. with a flashlight. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.