las modas pasajeras
- Examples
También es importante tener en consideración cuáles son los efectos de las modas pasajeras a las que nos unimos. | It is also important to consider what the effects of fads are that we join. |
¿Es correcto contentarnos con respuestas provisionales a las preguntas fundamentales, y abandonar la vida a los impulsos del instinto, a las sensaciones temporales o a las modas pasajeras? | Is it right to be content with provisional answers to the ultimate questions, and to abandon life to the impulses of instinct, to short-lived sensations or passing fads? |
En lugar de esclavizarse a las modas pasajeras, la firma interpreta las tendencias más actuales bajo su sofisticado prisma, una práctica que la ha convertido en sinónimo de elegancia francesa en todo el mundo. | Acclaimed all over the world as the expression of the French elegance, the brand interprets current trends rather than slavishly following fads. |
Ten cuidado de no conformarte con las modas pasajeras y populares y las tendencias de dietas que podrían no funcionar de modo que te ocupes de ti y seas un buen ejemplo para las personas. | Be careful not to conforming to popular fads and diet trends that may not work so that you are taking care of yourself and setting a good example for others. |
Sofía: Interiores de estilo barroco, muy alejados de las modas pasajeras del momento. | Sofia: Baroque-style interiors, far removed from the passing fads of the moment. |
Así que, de nuevo, no se trata de las modas pasajeras, teorías pasajeras. | So again, it's not about the changing fashions, changing theories. |
Esencialmente, para mí iba a tener el destino de las modas pasajeras. | And, essentially, my understanding was that it was going to go the way of all fads. |
Su diseño carece de los caprichos de las modas pasajeras sin negar las tendencias de largo plazo. | Their design is removed from the vagaries of passing fashions without negating long-term trends. |
Vivir su misión en la verdad que no cambia según las modas pasajeras o las opiniones dominantes. | To carry out her mission in truth, which is not changed by passing fads or popular opinions. |
Hoy, la marca con una estrella desafía las modas pasajeras y de hecho el tiempo sí mismo con el lanzamiento del Pilot TIPO CP-2 FLYBACK. | Today, the brand with a star defies fleeting fashions and indeed time itself with the launch of its Pilot TIPO CP-2 FLYBACK. |
Porfirio Díaz odiaba todo arte que pudiera inspirar una perspectiva nacionalista y reorganizó la academia para complacer las modas pasajeras de la elite. | He hated any art that might inspire a nationalist outlook, and reorganized the Academy to cater to the fleeting fashions of the elite. |
Para ciertas disciplinas como la educación, donde la opinión subjetiva y las modas pasajeras suelen imponerse a la evidencia, dejó constancia de que el método científico es importante. | For certain disciplines, like education, where subjective opinion and fads customarily take precedence over evidence, it served notice that the scientific method matters. |
Estas son siempre parte de sus colecciones y se distinguen por ser estilos de una sofisticación esencial, que están en marcado contraste con las modas pasajeras. | These are always part of his collections and are distinguished by being styles possessed of an essential sophistication, which stand in marked contrast to fashion based on passing fads. |
Sustituyendo el protagonista masculino de su primera novela, Rain, por una protagonista femenina, se mueve también en un contexto más amplio, desde las guerras y los desastres ecológicos a las modas pasajeras. | Swapping a female for the male of her first novel Rain, she also engages a wider context, from wars and ecological disasters to passing fashions. |
Cosi Tabellini propone un vasto surtido de estos manufacturados únicos e irrepetibles, que ignoran las modas pasajeras para aumentar, con el paso del tiempo, su valor y conservar a través de los años su exclusiva fascinación. | Cosi Tabellini presents a vast range of these unique and unrepeatable items that ignore passing fashion to increase in value over time, maintaining their exclusive appeal over the years. |
La calidad de la formación intelectual permite afrontar los interrogantes sin sentirse desestabilizado o perturbado de forma desmesurada, y también evita que las personas se dejen impresionar por las modas pasajeras, distinguir con precisión lo accesorio de lo esencial. | The quality of the intellectual formation allows confronting the questionings without being destabilized or troubled; it avoids as well to be impressed by fashions which pass, in distinguishing the accessory from the essential. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
