las mil maravillas

Sí, si me gusta la disculpa, todo estará a las mil maravillas.
Yeah, if I like the sorry, everything will be hunky-dory.
Creo que nos vamos a llevar a las mil maravillas.
I think we're gonna get along swimmingly.
Estoy segura de que nos llevaremos a las mil maravillas.
I'm sure we'll get along famously.
Estoy seguro de que llegaremos a las mil maravillas.
I'm sure we'll get along famously.
¿Sabes? Creo que nos vamos a llevar a las mil maravillas.
Do you know, I think we're going to get along famously.
Esto va a las mil maravillas.
This is going swimmingly.
Esta sencillísima pinza funciona a las mil maravillas y lo hace de forma gradual.
This clip of uncomplicated shape works wonders and does it very gently.
Dijo que todo iba a las mil maravillas, pero después se descubrió que los transportes estaban contaminados.
It said everything was hunky-dory but then the transports were found to be contaminated.
Esta fue la forma en que personalmente dejé de tomar gaseosa y tal vez este método no esté científicamente probado pero funcionó a las mil maravillas para mí.
That's how I personally stopped drinking soda and this method may not be scientifically tested or researched but it worked wonders for me.
Los niños se están llevando a las mil maravillas.
The children are getting along famously.
Es joven y saludable, sanará a las mil maravillas.
She's young and healthy, she'll heal up like a charm.
Bien, veo que el panegírico va a las mil maravillas.
Well, I see the eulogy is coming along swimmingly.
Recuerda eso, y vamos a get a las mil maravillas.
Remember that, and we'll get along famously.
Y te prometerán que funciona a las mil maravillas.
And they will swear that it works like a charm.
No necesariamente significa que todo vaya a las mil maravillas en tu vida.
It doesn't necessarily mean that everything is going swimmingly in your life.
Que hago en Chrome, y ha estado trabajando a las mil maravillas.
I do on Chrome, and it's been working like a charm.
Claro, porque eso funcionó a las mil maravillas la última vez, ¿verdad?
Yes, because that worked out so well last time, didn't it?
Ha funcionado a las mil maravillas, con unos resultados sorprendentes.
It really worked wonders for me and showed amazing results.
Ha sido alrededor por un tiempo, pero funciona a las mil maravillas.
It's been around for a while, but it works like a charm.
Porque de ser así, entonces el plan está yendo a las mil maravillas.
Because if it is, then the plan's going great.
Word of the Day
rye