las mesas redondas
-the round tables
See the entry for mesa redonda.

mesa redonda

Popularity
500+ learners.
Ello podría incluir las mesas redondas interactivas, que se proponen para el octavo período de sesiones del Foro.
This could include interactive panels, which are proposed for the Forum's eighth session.
Los resultados de las mesas redondas ministeriales serán recopilados en una Declaración Ministerial de la Visión.
The results from the Ministerial Roundtables will be collated in a Ministerial Vision Statement.
Luis Alberto Ferraté, Ministro de Ambiente y Recursos Naturales de Guatemala, presidió una de las mesas redondas paralelas.
Luis Alberto Ferraté, Minister of Environment and Natural Resources, Guatemala, chaired one of the parallel roundtables.
Los temas de que se trató durante las consultas y las mesas redondas contribuyeron a orientar y conformar el presente informe.
Issues discussed during the consultations and roundtables have helped guide and shape this report.
Sabemos que las mesas redondas son reuniones cerradas.
We know that the round tables are closed meetings.
Estos tres principios presidieron los debates de casi todas las mesas redondas.
These three principles permeated discussions in virtually all round tables.
Las intervenciones en las mesas redondas no deben exceder los tres minutos.]
Interventions in the round table should not exceed three minutes].
Todas las mesas redondas se celebrarán en el Auditorio Al Majlis.
All the round tables will be held at the Al Majlis Auditorium.
No se mantendrá una lista de oradores de las mesas redondas.
No lists of speakers are maintained for the round tables.
Todas las mesas redondas se celebrarán en al Auditorio Al Majlis.
All the round tables will be held at the Al Majlis Auditorium.
Todas las mesas redondas tendrán lugar en el Auditorio Al Majlis.
All the round tables will be held at the Al Majlis Auditorium.
Permítaseme también expresar mi agradecimiento a los Presidentes de las mesas redondas.
Let me also express my appreciation to the Chairmen of the round tables.
A continuación figura una relación de las mesas redondas.
An account of the round tables is set out below.
No habrá actas literales de los debates de las mesas redondas.
There will be no verbatim record of discussions in the round tables.
Un número limitado de esos observadores también puede participar en las mesas redondas.
A limited number of those observers might also participate in the round tables.
Al mismo tiempo comenzaron las mesas redondas.
At the same time started the round tables.
En las mesas redondas tuvieron lugar debates interactivos sobre los tres subtemas.
The round tables consisted of interactive discussions on those three sub-themes.
El diálogo entablado en todas las mesas redondas fue rico en perspectivas e ideas.
The dialogue at all round tables was rich in perspectives and ideas.
Otro aspecto es el de las condiciones técnicas de las mesas redondas.
Another point relates to the technical conditions of the round tables.
Parece ser que este método de las mesas redondas puede ser reproducido.
It seems that this dialogue circle method can be reproduced.
Word of the Day
sunny