- Examples
Recuerdo que los vínculos entre el Líbano y Siria trascienden las meras relaciones de buena vecindad. | I recall that the links between Lebanon and Syria transcend those of mere good-neighbourliness. |
¿Tendremos de verdad una Unión de valores o no pasaremos de las meras promesas? | Will we get a real Union of values or will we not move beyond empty promises? |
Su situación privilegiada les obliga a estar por encima de las meras preocupaciones comerciales y servir a las verdaderas necesidades e intereses de la sociedad. | Their privileged status obliges the media to rise above purely commercial concerns and serve society's true needs and interests. |
Además, los recursos necesarios para alcanzar los objetivos de la Convención pueden ser facilitados por diversos agentes y rebasan las meras disposiciones financieras. | Moreover, resources to fulfil the aims of the Convention can be given by a variety of actors and relate to more than simply financial provisions. |
A las obras fotográficas y las meras fotografías se les reconocen derechos de propiedad intelectual pero en diferente medida (artículos 10.1.h y 128 respectivamente de la Ley de Propiedad Intelectual). | Photographic works and simple photographs are awarded copyright protection in different degree (articles 10.1.h and 128, respectively, of the Law on Intellectual Property). |
Lo que prevalece en la región trasciende las meras diferencias honestas. | What is prevailing in the region goes far beyond mere honest differences. |
Sin embargo, no están protegidas las meras preferencias personales. | However, mere personal preferences are not protected. |
NIGERIA pidió a todos los gobiernos que vayan más allá de las meras políticas. | NIGERIA called on all governments to go beyond mere policies. |
La comunidad internacional no debe seguir limitándose a las meras palabras. | The international community must no longer stop at lip service. |
Es difícil dar una impresión realista, porque las meras palabras son inadecuadas. | It is difficult to give a realistic impression because mere words are inadequate. |
La UE no se quedó en las meras palabras. | The EU did not stop at words. |
El asunto del derecho de autor va mucho más allá que las meras cuestiones económicas. | The issue of copyright goes far beyond just economic issues. |
Ha llegado el momento de ir más allá de las meras declaraciones. | The time has come to move beyond declarations. |
Además de las meras funciones de control, también ofrece soluciones de cableado y protección. | Besides pure control functions it provides solutions for wiring and protection. |
Sin duda, las meras palabras no son suficientes. | Certainly, mere words cannot come close to suffice. |
Esta acción positiva de negar, proporciona energía, y las meras ideas disipan energía. | This positive action gives energy, and mere ideas dissipate energy. |
Porque yo pienso que las meras revoluciones no cambian los deseos fundamentales. | For I think that mere revolutions do not change the fundamental desires of man. |
Pero creo que tenemos que ir más allá de las meras palabras de solidaridad. | However, I think that we should go beyond mere words of solidarity. |
¿Es posible que las meras conversaciones modifiquen la estructura del poder dentro de una comunidad? | Do mere conversations change the power structure in the community? |
Oh, por favor, tu belleza no puedes ser opacada por las meras entrañas o escamas o... | Oh, please, your beauty cannot be obscured by mere entrails or scales or... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
