mentira
- Examples
Vientos frescos están soplando, las mentiras y las injusticias están siendo juzgadas. | Fresh winds are blowing, untruths and injustices are being brought to trial. |
Recuerde que las mentiras en su corazón no son rechazadas por un arrepentimiento superficial. | Remember untruths in your heart are not cast away by cursory repentance. |
He desarrollado una seria alergia a las mentiras y a los relatos engañosos. | I have developed a severe allergy to spins and deceitful narratives. |
Todos los adoctrinamientos, todas las mentiras engañosas que los han esclavizado durante tanto tiempo. | All the indoctrinations, all the misleading untruths that have enslaved you for so long. |
Jn 8, 32 y 36), nos libera de cualquier forma de componenda con las mentiras interesadas. | Jn 8:32, 36), sets us free from every form of compromise with interested falsehoods. |
Y otra y otra vez la gente va a ser defraudada con las mentiras baratas. | And again and again the people will not fall into the cheap trap. |
Con atroz cinismo divulgaba las mentiras más desvergonzadas y contaba leyendas maravillosas para engañar al pueblo ignorante, crédulo y supersticioso. | With great effrontery he repeated the most glaring falsehoods and related marvelous tales to deceive an ignorant, credulous, and superstitious people. |
Echaron por tierra las mentiras gubernamentales de que no quería privatizar PEMEX, sino reformarlo, sanearlo y democratizarlo. | They unveiled the government's lie that its intention isn't to privatize PEMEX, but only to reform it, clean it up and democratize it. |
¿Por qué molestar al lector con una lista de los ejemplos de las mentiras consumadas, maniobras y practicas engañosas que utiliza cualquier cuerpo diplomático en el mundo? | And why bother the reader with a list of examples of the consummate lying, manoeuvring deceit practised by the diplomatic corps of every government in the world? |
Cuentas con una fuerte intuición que te permitirá percibir el resultado de una situación antes de que ocurra, y que también te ayudará a descubrir las mentiras de la gente a tu alrededor. | Your strong intuition will permit you to perceive the result of a situation before it occurs, and that also will help you to discover when people lie to you. |
Cuentas con una fuerte intuición que te permitirá percibir los resultados de una situación antes de que ocurran, y que también te ayudará a descubrir las mentiras de la gente a tu alrededor. | Your strong intuition will permit you to perceive the result of a situation before it occurs, and that also will help you to discover when people lie to you. |
Ahora también es evidente que se trataba de un plan de la Casa Blanca para castigar a Wilson por desenmascarar las mentiras de la administración sobre Irak e intimidar a todo aquel que quisiera hacer algo parecido. | It is now apparent that the leak was part of a White House plan to punish Wilson for exposing the Administration's Iraq claims and to intimidate others to toe the line. |
El hecho de que se les obligue a dar cuenta a las masas de este asunto e intenten ustedes salir del paso de una manera tan indigna, demuestra que la clase obrera no cree las mentiras políticas que le dicen acerca de Trotsky. | The fact that you are now obliged to answer inquiries from the masses and to try to wriggle out in such an unseemly manner, proves that the working-class does not believe the political slander of Trotsky. |
No podemos creer que las mentiras sean tan comunes. | We can't believe that the lie is so common. |
Lo siento por todas las mentiras y el robo... | Sorry for all the lying and the stealing... |
¿Ahora de repente tenemos un problema con las mentiras? | All of a sudden we have a problem with lying? |
Esto significa evitar el chisme, las mentiras, o palabras abusivas. | This means avoiding gossip, lying, or verbally abusive speech. |
Quiero que él vea la verdad, no las mentiras. | So I want him to see the truth, not falsehood. |
¿Cuánto tiempo podrías seguir con el juego de las mentiras? | How long could you keep up the lying game? |
El Evangelio de la Santidad reveló las mentiras en mi corazón. | The holiness gospel revealed the untruths in my heart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.