las mentiras
-the lies
See the entry for mentira.

mentira

Vientos frescos están soplando, las mentiras y las injusticias están siendo juzgadas.
Fresh winds are blowing, untruths and injustices are being brought to trial.
Recuerde que las mentiras en su corazón no son rechazadas por un arrepentimiento superficial.
Remember untruths in your heart are not cast away by cursory repentance.
He desarrollado una seria alergia a las mentiras y a los relatos engañosos.
I have developed a severe allergy to spins and deceitful narratives.
Todos los adoctrinamientos, todas las mentiras engañosas que los han esclavizado durante tanto tiempo.
All the indoctrinations, all the misleading untruths that have enslaved you for so long.
Jn 8, 32 y 36), nos libera de cualquier forma de componenda con las mentiras interesadas.
Jn 8:32, 36), sets us free from every form of compromise with interested falsehoods.
Y otra y otra vez la gente va a ser defraudada con las mentiras baratas.
And again and again the people will not fall into the cheap trap.
Con atroz cinismo divulgaba las mentiras más desvergonzadas y contaba leyendas maravillosas para engañar al pueblo ignorante, crédulo y supersticioso.
With great effrontery he repeated the most glaring falsehoods and related marvelous tales to deceive an ignorant, credulous, and superstitious people.
Echaron por tierra las mentiras gubernamentales de que no quería privatizar PEMEX, sino reformarlo, sanearlo y democratizarlo.
They unveiled the government's lie that its intention isn't to privatize PEMEX, but only to reform it, clean it up and democratize it.
¿Por qué molestar al lector con una lista de los ejemplos de las mentiras consumadas, maniobras y practicas engañosas que utiliza cualquier cuerpo diplomático en el mundo?
And why bother the reader with a list of examples of the consummate lying, manoeuvring deceit practised by the diplomatic corps of every government in the world?
Cuentas con una fuerte intuición que te permitirá percibir el resultado de una situación antes de que ocurra, y que también te ayudará a descubrir las mentiras de la gente a tu alrededor.
Your strong intuition will permit you to perceive the result of a situation before it occurs, and that also will help you to discover when people lie to you.
Cuentas con una fuerte intuición que te permitirá percibir los resultados de una situación antes de que ocurran, y que también te ayudará a descubrir las mentiras de la gente a tu alrededor.
Your strong intuition will permit you to perceive the result of a situation before it occurs, and that also will help you to discover when people lie to you.
Ahora también es evidente que se trataba de un plan de la Casa Blanca para castigar a Wilson por desenmascarar las mentiras de la administración sobre Irak e intimidar a todo aquel que quisiera hacer algo parecido.
It is now apparent that the leak was part of a White House plan to punish Wilson for exposing the Administration's Iraq claims and to intimidate others to toe the line.
El hecho de que se les obligue a dar cuenta a las masas de este asunto e intenten ustedes salir del paso de una manera tan indigna, demuestra que la clase obrera no cree las mentiras políticas que le dicen acerca de Trotsky.
The fact that you are now obliged to answer inquiries from the masses and to try to wriggle out in such an unseemly manner, proves that the working-class does not believe the political slander of Trotsky.
No podemos creer que las mentiras sean tan comunes.
We can't believe that the lie is so common.
Lo siento por todas las mentiras y el robo...
Sorry for all the lying and the stealing...
¿Ahora de repente tenemos un problema con las mentiras?
All of a sudden we have a problem with lying?
Esto significa evitar el chisme, las mentiras, o palabras abusivas.
This means avoiding gossip, lying, or verbally abusive speech.
Quiero que él vea la verdad, no las mentiras.
So I want him to see the truth, not falsehood.
¿Cuánto tiempo podrías seguir con el juego de las mentiras?
How long could you keep up the lying game?
El Evangelio de la Santidad reveló las mentiras en mi corazón.
The holiness gospel revealed the untruths in my heart.
Word of the Day
spiderweb