las marchas
-the marches
See the entry for marcha.

marcha

Un taburete a tres las marchas permitieron alcanzar la cama.
A stool to three marches permitted to reach the bed.
A ver si hay algún interés en las marchas.
See if there is any interest in marches.
Esto es aún más importante para las marchas largas.
This is even more important for long walks.
Una de las marchas más grandes tuvo lugar el 6 de julio.
One of the largest marches took place on 6 July.
Pero algunas de las marchas de este año fueron muy polémicas.
But some of this year's marches were steeped in controversy.
¿De que edad es posible tomar al niño en las marchas?
From what age it is possible to take the child in campaigns?
Las concentraciones son reprimidas y las marchas prohibidas, particularmente en la capital.
Rallies are repressed and marches are forbidden, especially in the capital.
Por favor alienten las marchas locales donde ustedes viven.
Please encourage local marches wherever you live.
Pese a la represión, las marchas de protesta no cesan.
Despite repression, protest marches haven't ceased.
Consisten de las marchas, los descansillos y la protección con la baranda.
They consist of marches, ladder platforms and a protection with a handrail.
Después de las marchas y negociaciones los maestros cerraron las 52,000 escuelas.
So after marching and negotiating, the teachers shut down 52,000 schools.
En definitiva, ¿sirven para algo las marchas y las protestas pacíficas?
In the end, do marches and peaceful protests serve a purpose?
Sus partes integrantes son las marchas inclinadas y las plazoletas horizontales.
Their components are inclined marches and horizontal platforms.
Sirve para mostrar un símbolo sobre las marchas.
Used to display a symbol over Marches.
Sin embargo, como las marchas de tiempo en muchos nuevos albergues están abandonando estas normas.
However, as time marches on many new hostels are abandoning these rules.
No hay nada malo con las marchas de paz.
Ain't nothing wrong with no peace marches.
En los lugares diferentes de Francia, Alemania e Italia eran equipadas apresuradamente las marchas.
In different places of France, Germany and Italy campaigns were hastily equipped.
La anchura de las plazoletas debe ser no menos anchura de las marchas.
The width of platforms should be not less than width of marches.
De abajo las marchas pueden tener el archivamiento de tablas, que a veces shtukaturjat.
From below marches can have board filing which sometimes plaster.
Se puede mantener una mano sobre el volante mientras se cambian las marchas.
You can keep a hand on the steering wheel while you shift gears.
Word of the Day
frozen