las maquinaciones

No es un honor carecer de recursos para hablar en contra de las maquinaciones oscuras.
It is no honor to lack resourcefulness in speaking against the dark machinations.
Aquí no hay ocultos de las maquinaciones de.
There are no hidden agendas.
Un antiguo Dragonborn ha sido devuelto al mundo debido a las maquinaciones del Príncipe Daedra.
An ancient Dragonborn is brought back to the world due to machinations of a Daedric Prince.
Se detendrá el caos político y las maquinaciones financieras y se sustituirá con ejemplos viables de comunidades sostenibles.
The political chaos and financial machinations will be stopped and replaced with workable examples of sustainable communities.
Fueron las maquinaciones imperialistas atizando los odios nacionalistas en los Balcanes las que llevaron directamente a la Primera Guerra Mundial.
It was imperialist machinations stoking nationalist hatreds in the Balkans which led directly to World War I.
¡Deseaba devolver a la princesa a su vida anterior, lejos de las maquinaciones maritales del Señor Oscuro!
Yes, he wanted to return the Princess to her former life, away from the Dark Lord's marital machinations!
No todas las Sociedades Secretas moraban en lo espiritual y no todas ellas se involucraban en las maquinaciones políticas.
Not all Secret Societies dwell in the spiritual and not all of them get involved in political machinations.
El Emperador ya ha caído bajo las maquinaciones del Gozoku, llena de dudas la incuestionable lealtad del pueblo hacia su persona.
The Emperor has already fallen prey to Gozoku machinations, the people's unquestioned loyalty to him filled with doubt.
Incluso las maquinaciones de sus poderosos amos oscuros no puede evitar lo que está a punto de ser suspendida sobre ti!
Even the mighty machinations of your dark masters cannot prevent what is about to be sprung upon you!
Pasaron más de dos siglos sin las maquinaciones de los demonios mayores, hasta que el rey humano Leoric eligió Tristán para sus dominios.
Over two centuries passed without machinations from the Prime Evils, until the human king Leoric chose Tristram for his domain.
Una vez más, no hemos visto ninguna prueba de una respuesta conjunta europea, y mucho menos firme, a las maquinaciones de poder del Kremlin.
Once again, we have not seen any evidence of a joint, let alone firm, European response to the Kremlin's power machinations.
La frustración y el sentimiento de injusticia, sobre todo entre los triángulos rojos, tenían que canalizarse hacia el conocimiento de la sociedad y de las maquinaciones del poder.
The frustrations and feelings of unfairness, especially among the red triangles, needed to be channelled into learning about society and its power arrangements.
Más aún, las maquinaciones finales de alguien que no sabe perder no han causado precisamente buena impresión entre los organismos internacionales, comenzando por las Naciones Unidas.
Moreover, the international bodies, starting with the United Nations, are not in the least bit impressed by the final machinations of a bad loser.
Nuestro partido tiene una tradición gloriosa, que es: ser abierto y vertical, no se dedica a las maquinaciones, genera unidad y no ddivisión, une bajo la determinación correcta.
Our party has a glorious tradition, which is: be open and upright, do not engage in machinations; breed unity and not division; unite under the correct determination.
Con la manipulación cuidadosa y las maquinaciones intrincadas, el consejo de la sombra se instauró como el cuerpo predominante de la Horda, con los jefes de los clanes debajo de sus pulgares.
Through careful manipulation and intricate machinations, the Shadow Council became the real ruling body of the Horde, with the clan chiefs under their thumbs.
El instinto le decía que encontraría un refugio entre sus cavidades, contra el intenso frío boreal, y que una vez allí se encontraría a salvo de las maquinaciones diabólicas del glaciar.
The instinct told him that he would find refuge from the bitter boreal cold amid their purlieus; and there, if anywhere, he would be safe from the diabolical machinations of the glacier.
Pero Julia Alicia exponer las maquinaciones de los piratas.
But Julia Alice expose the machinations of pirates.
No interfieras en las maquinaciones de Shosuro Jimen.
Do not interfere in the machinations of Shosuro Jimen.
Solo un gran pensamiento puede abarcar todas las maquinaciones de nuestros enemigos.
Only great thought can encompass all the contrivances of our enemies.
Uno no debería ignorar las maquinaciones del mal.
One should not ignore the machinations of evil.
Word of the Day
swamp