las manos frias

Popularity
500+ learners.
Siente los pies y las manos frías al tacto.
Your feet or hands feel cold to the touch.
¿Es propenso a tener las manos frías?
Are you prone to icy digits?
Tienes las manos frias.
Your hands are like ice.
Amase la mezcla completa rápido y bien con las manos frías.
Knead the whole mixture fast and well using cold hands.
Ideal para nadadores que tienen las manos frías cuando van.
Ideal for swimmers who have cold hands when they go swimming.
Tienen los pies y las manos frías en invierno.
They have feet and hands cold in winter.
A menudo los padres están preocupados por las manos frías de sus hijos.
Often parents are worried about the cold hands of their child.
Nos hace esperar y tiene las manos frías.
He makes us wait, and his hands are cold.
Sí, usted es la de las manos frías.
Yes, you are the one with the cold hands.
A mi edad, se tienen las manos frías.
At my age, the hands are a bit cold.
Hipotiroidismo con temperatura del cuerpo baja, las manos frías, los pies o los oídos.
Hypothyroidism with low body temperature, cold hands, feet or ears.
Mi problema esencial no son las manos frías.
Cold hands are not my basic problem.
¿Tienes espinacas? Tengo las manos frías.
Do you have any spinach, my hands are freezing?
No vuelvo a ir a la Clínica Mayo, todos tienen las manos frías.
I don't go to the Mayo Clinic anymore, they all have cold hands.
Disculpe, tengo las manos frías.
Excuse me, my hands are cold.
Tienes las manos frías, Emma.
Your hands are cold, Emma.
Tiene las manos frías como eI hielo.
Her hands are as cold as ice.
Ay, tienes las manos frías.
Oh, you got cold hands.
¿Tienes las manos frías?
Do you have cold hands?
Quizás tengas las manos frías.
Maybe you've got cold hands.
Word of the Day
pond