las manías
-the manias
See the entry for manía.

manía

Popularity
1,000+ learners.
Así son las cosas y las manías.
That is how things and manias are.
Algunos tratamientos pueden ser utilizados para mejorar las conductas agresivas o las manías, cuando las hay.
Some treatments can be used to impro ve aggressive behaviours or obsessions.
Las colecciones de la muñeca son una de las manías principales gozadas por la gente ocupada alrededor del mundo.
Doll collections are one of the leading hobbies enjoyed by busy people around the world.
El estampar del caucho es ciertamente uno de las manías cada vez mayor más rápidas hoy, y por buena razón.
Rubber Stamping is certainly one of the fastest growing hobbies today, and for good reason.
Esto les permite centrarse en cuál es importante para él, tal como sus familias, los trabajos y las manías.
This enables them to focus on what is important to them, such as their families, jobs and hobbies.
Grandes recompensas por las manías se les dará a los que se puede perfeccionar BINGO en cada ronda!
Great Rewards for manias will be given to those who can PERFECT BINGO on each round!
Sé que solo tú haces buenas las manías de mi hermana por ser una chica.
I know that you are the only person that makes my little sister think that it's OK to be a girl.
Hoy en día, hemos construido una gama completa de artículos de bádminton para las manías para que pueda encontrar los detalles de este catálogo.
Nowadays, we have built full range of badminton articles for manias so you can find details from this catalogue.
Ahora, es innegable la eficacia y la inocuidad del tratamiento con sales de litio para prevenir las manías y los ataques de enfermedades maníaco-depresivas.
The efficacy and safety of treatment with lithium salts to prevent manias and attacks of manic-depressive attacks is unquestionable.
Tome cocinar lecciones, tome una lección del oro, intente otros deportes, e intente pintar, otros artes, y las manías de una cierta clase.
Take cooking lessons, take a gold lesson, try other sports, and try painting, other arts, and hobbies of some kind.
Aplicad este razonamiento a todos los vicios, a todas las manías, y podréis ver cómo el alma mejora a lo largo de las sucesivas existencias.
Apply this reasoning to all vices and habits, and you will be able to see how the soul improves with the successive lives.
Con toda la experiencia que una persona jubilada posee a partir de años del empleo y de las manías, este medio está definitivamente digno de echar una ojeada.
With all the experience that a retired person possesses from years of employment and hobbies, this medium is definitely worth taking a look at.
Nadie tiene suficientemente en cuenta estas dos causas de caída, de las que los Espíritus se aprovechan, halagando las manías, con la seguridad de tener éxito.
Nobody takes a lot to these two causes of decline, which take advantage of the Spirits, flattering manias, they are sure of success.
Ridiculiza todas las ambiciones, las manías de grandeza, el frenesí del poder, la aspiración a títulos honoríficos, a las inclinaciones, la carrera hacia los primeros puestos.
He ridicules all ambitions, delusions of grandeur, the frenzy for power, the aspiration to honorary titles and the bows, the race for the first places.
Sin embargo la evidencia histórica demuestra que los flujos excesivos de capital internacional no conducen a un uso eficiente de fondos sino que al pánico, las manías y las crisis y.
However, the historical evidence shows that excessive international financial flows do not lead to an efficient use of funds but rather to manias, crises and panics.
Después de crear la satisfacción del clientes estables con nuestra calidad y capacidad, Trump funda la fábrica de la raqueta para apuntar a ofrecer raquetas óptimas para todos los niveles de las manías de bádminton.
After creating stable customers satisfaction with our quality and capacity, Trump founds racket factory to aim to offer optimal rackets for every level of badminton manias.
Después de crear la satisfacción del clientes estables con nuestra calidad y capacidad, Trump funda la fábrica de la raqueta para apuntar a ofrecer raquetas óptimas para todos los niveles de las manías de bádminton.
E-Catalog After creating stable customers satisfaction with our quality and capacity, Trump founds racket factory to aim to offer optimal rackets for every level of badminton manias.
En 1949 las sales de litio fueron introducidas en la psiquiatría para el tratamiento de las manías; Cade estuvo investigando el efecto que causaba en pacientes psicóticos y pudo observar una mejoría apreciable en su comportamiento.
In 1949, lithium salts were introduced in psychiatry for the treatment of manias. Cade investigated the effect caused in psychotic patients and noticed a remarkable improvement in their behavior.
Y, por desgracia, me entristece informarles que ahora podríamos estar en las garras de una de las más desastrosas, sin duda, de mi carrera. Y una lección congruente es que las manías nunca terminan bien.
And unfortunately, I'm sad to report that right now we might be in the grips of one of the most disastrous, certainly of my career, and one consistent takeaway is manias never end well.
Queremos conocer los gustos, las costumbres y las manías de los clientes antes de que estos vayan al restaurante porque parece demostrado que esta ultra-personalización consigue trasmitir elementos emocionales que generan una percepción del servicio como nunca antes lo había valorado.
We want to know the tastes, customs and hobbies customers before they go to the restaurant because it seems clear that this ultra-personalization manages to convey emotional elements that generate a perception of the service like never before I had valued.
Word of the Day
ice