las licenciaturas
-the degrees
See the entry for licenciatura.

licenciatura

Popularity
2,000+ learners.
Cuando preguntas a alumnos de duodécimo grado si estudiarán alguna de las licenciaturas de la educación, muchos responden NO sin titubeos.
When you ask twelfth-graders whether they will study any of the education degrees, many answer NO without hesitation.
El mismo día, estudiantes universitarios fueron a la huelga para exigir una rebaja del 30 por ciento en el coste de la matrícula y la igualación de las tasas entre las licenciaturas y las maestrías.
On the same day, university students went on strike to demand a 30 percent reduction in fees and equalization of charges between ordinary and masters degrees.
Lo mismo vale en lo que se refiere a la tercera enmienda que recuerda en un considerando, sin por ello indicar soluciones, que es necesario no olvidar las licenciaturas y los diplomas obtenidos por ciudadanos de la Comunidad en universidades extranjeras.
The same goes for Amendment No 3 which, without putting forward any solutions, indicates in a recital that some reflection is also necessary on degrees and diplomas obtained by Community nationals from foreign universities.
Las licenciaturas (L1, L2, L3) son cursos de licenciatura que requieren 3 años de estudio.
Licenses (L1, L2, L3) are undergraduate degrees courses requiring 3 years of study.
Las licenciaturas neozelandesas en el marco nacional de cualificaciones son ampliamente reconocidas en el mercado laboral internacional y también para realizar estudios de postgrados.
New Zealand bachelor degrees listed on the New Zealand Qualifications Framework are widely recognised in the international job market and for postgraduate study.
Si crees que solo las licenciaturas son sujetas la deuda, te equivocas.
If you are under the impression that only four-year schools are subject to debt, think again.
En sus inicios la Universidad de Córdoba contaba con las licenciaturas de Medicina, Veterinaria e Ingeniería agrónoma.
In its beginnings the University of Cordoba had degrees in medicine, veterinary and Engineering agronomist.
En 2000, 43% de las licenciaturas u otros diplomas y 34,4% de los doctorados correspondieron a mujeres.
In 2000, 43% of BAs and other diplomas and 34.4% of PhDs were awarded to women.
Este trabajo intentó evaluar la integración de las licenciaturas de Odontología con la red pública de salud.
This study aims to evaluate the integration of dentistry courses with the public health services network.
Ha sido profesor asociado en las licenciaturas en Comunicación Audiovisual y en Periodismo de la Universitat de València.
He has also been an associate professor in the area of Audiovisual Communication and Journalism at the University of Valencia.
Los programas universitarios deberían incluir en las licenciaturas y los cursos de posgrado asignaturas sobre derecho y economía de la competencia.
University programmes should include courses on competition law and economics at a graduate and postgraduate level.
Algunos indicadores muy sutiles apuntan al hecho de que el mercado no está premiando de la misma forma el valor de las licenciaturas.
Some very subtle indications point at the fact that the market is not rewarding in the same way.
A pesar de todo en México, las licenciaturas de Ciencias de la Información y Periodismo se encuentran entre las 15 más demandadas (Rizo García, 2012).
Despite the above-mentioned, in Mexico, Information Sciences and Journalism remain among the 15 most demanded (Rizo García, 2012).
Parece que el mundo se inclina por las licenciaturas cortas pero, a menos que se pretenda desmembrar la carrera veterinaria y crear nuevas titulaciones.
It seems that the world is inclined towards short degrees but, unless it is intended to dismember the veterinary career and create new degrees.
La inflación educativa ha erosionado el valor de las licenciaturas, aunque ahora se requieren estudios universitarios incluso para los puestos de trabajo más elementales.
Education-inflation has eroded the value of an undergraduate degree even though employers now expect undergraduate studies for even the most rudimentary positions.
Es posible que la Universidad de Zurich les pida que den clases de TAE como asignatura obligatoria para todas las licenciaturas y diplomaturas en Filosofía y Ciencia.
The University of Zurich may ask them to teach TAE as a required course for all Philosophy and Science graduate.
Con el correr del tiempo, la brecha ha disminuido en el caso de los bachilleratos universitarios, pero ha aumentado en el de las licenciaturas y los doctorados.
Over the years, the gender gap has decreased significantly for bachelors, but has increased for masters and doctors.
Obtuvo las licenciaturas en Ciencias Físicas (1966), en la Universidad de Barcelona, y en Teología (1969), en la Pontificia Universidad Lateranense.
He obtained a degree in Physics in 1966 at the University of Barcelona, and a degree in Theology in 1969 at the Pontifical Lateran University in Rome.
Veintitrés de los participantes eran mujeres (63,9%) y trece eran hombres (36,1%), proporción que se corresponde con la presencia de ambos sexos en las licenciaturas consideradas.
Of these participants, 23 were females (63.9%) and 13 were males (36.1%). These shares correspond to the presence of both sexes in the bachelor programmes under consideration.
Las mujeres reciben salarios más bajos, a pesar de estar mejor cualificadas; un 58 % de las licenciaturas y un 41 % de los doctorados están en manos de mujeres.
Women earn lower salaries, even though they have more qualifications; 58% of graduates and 41% of holders of higher degrees are women.
Word of the Day
to sail