las lenguas
-the tongues
See the entry for lengua.

lengua

La diversidad de las lenguas es una oportunidad para Europa.
The diversity of languages is a chance for Europe.
Estos fueron los primeros estudios sistemáticos de las lenguas Nambiquara.
These were the first systematic studies of the Nambikwara languages.
Glosario de términos relacionados con la PAC (en todas las lenguas)
Glossary of terms related to the CAP (in all languages)
Horarios mínimos y enseñanza de las lenguas vernáculas (STC 87/83.
Minimum hours and teaching of vernacular languages (STC 87/83.
Repase los propósitos para las lenguas discutidos en este capítulo.
Review the purposes for tongues discussed in this chapter.
Tiene algunas de las lenguas no comunes tales como Navajo.
It has some of the uncommon languages such as Navajo.
Es necesario hacer más fácil el estudio de las lenguas.
It is necessary to make the study of languages easier.
Es del espacio entre las lenguas que emergen las imágenes.
It is from the space between languages that images emerge.
No debemos olvidar los derechos de las lenguas locales.
We must not forget the rights of local languages.
Por ejemplo, podemos decir que las lenguas eran una señal temporal-gift.
For example, we say that tongues was a temporary sign-gift.
También demuestran que las lenguas pueden cambiar y adaptarse.
They also prove that languages can change and adapt.
Creo que el origen de las lenguas es un tema interesante.
I think the origin of languages is an interesting topic.
Hemos visto iglesias tener las lenguas y otras experiencias.
We have seen churches have tongues and other experiences.
Me gustaría hacer una distinción adicional acerca de las lenguas.
I would like to make a further distinction about tongues.
Abajo vemos que las naciones y las lenguas están vinculadas.
Here we can see that nations and tongues are linked.
Pocas empresas pueden permitirse ignorar las lenguas en su trabajo estratégico.
Few companies afford to ignore languages in their strategic work.
¡Traductores e intérpretes de todas las lenguas, conectaos y uníos!
Translators and interpreters of all languages, connect yourselves and unite!
Entre las lenguas de la interfaz hay un ruso.
Among languages of the interface there is a Russian.
El Reglamento (CEE) no 2131/93 contiene menciones en todas las lenguas comunitarias.
Regulation (EEC) No 2131/93 contains entries in all Community languages.
La autobiografía muestra cómo las lenguas compartamentalizan nuestras vidas.
The autobiography shows how languages compartmentalize our lives.
Word of the Day
spiderweb