las lenguas romances

Es probable que la estructura idiomática del euskera, totalmente distinta de las lenguas vecinas, facilitara su supervivencia, impidiendo que fuera absorbido por las lenguas romances o celtíberas.
The linguistic structure of Basque, entirely different to that of the neighbouring languages, probably aided its survival, preventing it from being easily absorbed by Romance and Celtic languages.
Sobre los idiomas El francés pertenece a las lenguas romances.
Guess the language! French is counted among the Romance languages.
Y es un cambio bastante sistemático, porque sucede en todas las lenguas romances.
And it's quite a systematic change, because it happens in all the Romance languages.
Los resultados separan las lenguas romances (el español) de las lenguas germánicas.
The results separate the Romance languages (Spanish) of the Germanic languages.
La gramática francesa comparte numerosas características con la mayoría de las lenguas romances.
French grammar shares several rules with most other Romance languages.
El portugues brasileño forma parte de las lenguas romances.
Brazilian Portuguese is counted among the Romance languages.
Los compuestos de V + S tienen una larga e ininterrumpida tradición en las lenguas romances.
V + N compounds have a long and uninterrupted tradition in the Romance languages.
El área común de investigación es el análisis discursivo en las lenguas romances.
The common research efforts are focused on the discourse analysis in Romance languages.
El francés pertenece a las lenguas romances.
French is counted among the Romance languages.
Al contrario de lo que sucede con las lenguas romances, las fuentes son escasas.
Unlike the Romance languages, there are hardly any sources.
Me gustan las lenguas romances.
I'm partial to the romance languages.
Su sustitución por las lenguas romances, que se van formando con ciertas características propias atribuibles al euskara, es imparable.
However, its replacement by the Romance languages, which are formed with certain characteristics of Basque itself, was unstoppable.
El francés es la más sofisticada de las lenguas romances, me gusta la armonía y la especial suavidad que tiene.
French is the most sophisticated of the Romance Languages–I like its harmony and the certain softness that it has.
Se diseñó usando las lenguas romances como donantes de vocabulario y tiene algunas de las estructuras gramaticales simplificado por lo que es fácil de aprender.
It was devised using the Romance languages as donors for vocabulary and has some simplified grammatical structures making it easy to learn.
La palabra misma la tomamos de las lenguas romances; el campo de esta disciplina tenía que ser arado y sembrado, lo que también hicimos con entusiasmo.
The word itself we borrowed from the romance languages; the field had to be plowed and seeded, which we also did enthusiastically.
El español es la lengua más hablada de las lenguas romances, tanto en números de hablantes como en números de países en los cuales es el idioma dominante.
Spanish is the most widely spoken of the Romance languages, both in terms of number of speakers and the number of countries in which it is the dominant language.
Los aspectos metafóricos de las lenguas romances como el español referencian una situación específica pero expansiva que también le da cabida a juegos de palabra y significados alternos similares a las obras de Duchamp y Magritte.
The metaphorical aspects of perhaps romance languages such as Spanish, reference a specific yet expansive situation also allowing for word play and alternative meanings similar to the works of Duchamp and Magritte.
En la enseñanza de lenguas, provee un medio rápido de aprendizaje de vocabulario internacional (en las escuelas secundarias suecas es una materia independiente) y es una excelente preparación para el estudio de las lenguas romances y una apreciación más profunda de la lengua inglesa.
In the teaching of languages, it provides a rapid mean of learning the international vocabulary (in Swedish secondary schools, an independent subject) and is an excellent preparation for the study of the Romance languages and a deeper appreciation of the English language.
Señor Presidente, la lengua gallega es una de las lenguas romances más antiguas, que ha sobrevivido muchos siglos sin protección institucional gracias a la voluntad de sus ciudadanos, hasta que la democracia española reconoció su carácter oficial y el derecho a ser usada por los ciudadanos.
– Mr President, the Galician language is one of the oldest Romance languages. It survived for centuries with no institutional protection, thanks to the will of its citizens, until democratic Spain recognised its official status and its right to be used by the citizens.
El vasco no comparte tronco con las lenguas romances.
The Basque language does not share a branch with Romance languages.
Word of the Day
milkshake