- Examples
A partir de estos ingredientes hacen una pasta espesa, que no se parece a las lacas modernas. | From these ingredients make a thick paste, it bears no resemblance to modern lacquers. |
Por último, y en lo referente a acabados, las lacas aportaron nuevas perspectivas en la variedad de colores. | Lastly, as regards finishes, lacquers brought new perspectives to the variety of colours. |
Me encantan las lacas y los espejos, ya que convierten el espacio en otras dimensiones. | I love lacquers and mirrors, because they make it possible to tilt space into other dimensions. |
Los tóxicos de las lacas se deben a los hidrocarburos, que son sustancias que contienen solo hidrógeno y carbono. | Poisoning from lacquers is due to hydrocarbons, which are substances that contain only hydrogen and carbon. |
Además, las lacas lubricantes/películas deslizantes se pueden utilizar como protección anticorrosión, revestimientos antichirridos y revestimientos antiadherentes. | In addition, bonded coatings / sliding films can also be used as corrosion protection, anti-creak and anti-stick coating. |
Además, las lacas lubricantes/películas deslizantes se pueden utilizar como protección anticorrosión, revestimientos antichillidos y revestimientos antiadherentes. | In addition, bonded coatings / slid ing films can also be used as corrosion protection, anti-creak and anti-stick coating. |
En esta nave feliz del multifacedness, las lacas de seres cruzan este océano y alcanzan la orilla de la dicha completa. | On this happy ship of multifacedness, lacs of beings cross this ocean and reach the shore of full bliss. |
El alcohol bencílico se utiliza como solvente general para las tintas, las pinturas, las lacas, y las capas de la resina de epoxy. | Benzyl alcohol is used as a general solvent for inks, paints, lacquers, and epoxy resin coatings. |
Combina de materiales como el cristal al ácido, el acero inoxidable y las lacas satinadas de tacto aterciopelado pigmentadas al agua para los frontales. | It combines materials such as frosted glass, stainless steel and satin lacquers with a velvet touch, coated in water-based pigments in the fronts. |
Protección UV antiestática ECO SPRAY fuerte y suave Dos ecológica las lacas sin gas, con fuerte, ligero, de fijación fijar y para terminar los peinados. | ECO SPRAY STRONG and SOFT antistatic UV protection Two ecological lacquers no gas, with strong, lightweight, fixing to fix and finish the hairstyles. |
Los materiales varían según la tendencia: actualmente lo que más vendemos son las lacas mate y los aluminios, independientemente del tamaño de la cocina. | The choices of materials vary according to current trends: what we sell most right now are matte lacquer and aluminum finishes, regardless of the size of the kitchen. |
Aditivo que evita que los residuos carbonosos, procedentes de la combustión, y las lacas y barnices, procedentes de la degradación del aceite, se fijen en las superficies metálicas. | An additive which prevents carbon residues from combustion and lacquers and varnishes from degradation of the oil becoming set on metal surfaces. |
DETERGENTE Aditivo que evita que los residuos carbonosos, procedentes de la combustión, y las lacas y barnices, procedentes de la degradación del aceite, se fijen en las superficies metálicas. | DETERGENT An additive which prevents carbon residues from combustion and lacquers and varnishes from degradation of the oil becoming set on metal surfaces. |
Composición de las lacas lubricantes y películas deslizantes Las lacas lubricantes son suspensiones de lubricantes sólidos con partículas de tamaño muy pequeño, que están integradas en un aglutinante inorgánico u orgánico. | Structure of bonded coatings and sliding films Bonded coatings are suspensions of solid lubricants–very small-sized particles contained in an inorganic or organic binder. |
Los socios tecnológicos de los ámbitos de las tintas (Flint, Epple, Inx), las lacas (Actega, Weilburger) y los secadores (AMS) contestaron a múltiples preguntas de los usuarios. | Technology partners from the world of printing inks (Flint, Epple, Inx), coating (Actega, Weilburger) and drying (AMS) answered a raft of user questions. |
Además protegen estas últimas que, a pesar de todos los cuidados y atenciones, sufren con las lacas, con los esmaltes, con los limados frecuentes y con otros tratamientos. | And they protect the natural nail, which despite all care and maintenance normally suffers under polish, glossy gel, repeated filing and other treatments. |
Este año y a grosso modo destacamos los acabados metalizados, las lacas, el mármol e imitación a mármol que hacen acto de presencia en muchísimas piezas de decoración, de mobiliario y de iluminación. | This year we highlight the metallic finishes, lacquers, marble and imitation of marble are present in many examples of decoration, furniture and lighting. |
Nacida en Lupiñén (Huesca) en 1945, Teresa Ramón se distingue por su carácter innovador e inconformista que le ha llevado a experimentar con todo tipo de técnicas pictóricas, investigando y descubriendo técnicas novedosas y personales como las lacas sobre planchas. | Born in Lupiñén (Huesca) in 1945, Teresa Ramón is distinguished by her innovative and non-conformist character that has led her to experiment on all kinds of painting techniques, researching and discovering original and personal techniques as lacquers on plates. |
Circonio y sus compuestos, excepto las sustancias incluidas en el número de orden 50 de la primera parte del anexo III, y las lacas, pigmentos o sales de zirconio de los colorantes incluidos en el anexo IV | Zirconium and its compounds, with the exception of the substances listed under reference number 50 in Annex III, and the zirconium lakes, pigments or salts of the colouring agents when listed in Annex IV |
TALENTO ARAGONÉS Nacida en Lupiñén (Huesca) en 1945, Teresa Ramón se distingue por su carácter innovador que le ha llevado a experimentar con todo tipo de técnicas pictóricas, investigando y descubriendo técnicas novedosas y personales como las lacas sobre planchas. | Born in Lupiñén (Huesca) in 1945, Teresa Ramón is distinguished by her innovative and non-conformist character that has led her to experiment on all kinds of painting techniques, researching and discovering original and personal techniques as lacquers on plates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
