Possible Results:
las guías turísticas
-the tour guides
See the entry for guía turístico.
las guías turísticas
See the entry for guía turística.

guía turístico

Su anfitrión tendrá muchas de las recomendaciones que no se encuentran en las guías turísticas.
Your host will have many recommendations not found in guidebooks.
De planificadores profesionales de la boda a las guías turísticas del planeamiento de la boda al Internet, hay muchas grandes fuentes hacia fuera allí a hacer planeando su boda más fácil y más productivo.
From professional wedding planners to wedding planning guidebooks to the internet, there are many great sources out there to make planning your wedding easier and more productive.
Infórmate de las Guías Turísticas partners de Fantástico Sur.
Find out Guidebooks Fantastic South partners.
Las guías turísticas a menudo no mencionan las atracciones de París que están un poco más lejos, lo cual es una lástima porque fuera del centro de la ciudad aún hay mucho para ver.
Guidebooks often don't mention the attractions in Paris that are a bit out of the way, which is a shame because outside of the city center there's still a lot to see!
Itinerario realizado por las guías turísticas Chiara Utro y Enrica Bruno.
Itinerary by Chiara Utro and Enrica Bruno, tour guides.
Todas las guías turísticas de Abu Dabi mencionan su sofisticado urbanismo.
Any Abu Dhabi city guide mentions its sophisticated urban planning.
Olvidada en las guías turísticas, amerita que nos quedemos allí.
Forgotten in the guidebooks, it's worth to visit.
Entonces hay las guías turísticas.
Then there are the tourist guides.
He leído todas las guías turísticas que me diste.
I've read all your travel guides.
No está en las guías turísticas.
It's not exactly in the tourist books.
Brancion es una de las joyas, a veces olvidada, de las guías turísticas.
Brancion is one of those jewels which are sometimes forgotten in the tourist books.
En las guías turísticas es mencionada como una de las islas más bellas de Grecia.
In the tourist guides it's mentioned as one of the most beautiful islands in Greece.
Una zona casi inexplorada para muchos santiaguinos; un lugar que no figura en las guías turísticas.
An area rarely explored by most santiaguinos; a place not registered in the tourism guides.
Mykonos se menciona como una de las islas más bellas de Grecia en las guías turísticas.
Mykonos is mentioned as one of the most beautiful islands in Greece in the tourist guides.
En las guías turísticas se menciona a Mykonos como una de las islas más bellas de Grecia.
Mykonos is mentioned as one of the most beautiful islands in Greece in the tourist guides.
Empieza a aparecer en las guías turísticas y ha sido visitada por representantes de algunas agencias de viaje.
It is included in tour guides and has been visited by some travel agency representatives.
Ejemplo de ello son la continuación de los Passion Weekends en sanef, las guías turísticas en autopistas España.
Examples of this are sanef's continuing Passion Weekends and the Spanish toll roads tourist guides.
Ranomafana crea muchos de posibilidades de empleo entre los asistentes de investigación, las guías turísticas, y los guardabosques del parque.
Ranomafana creates a lot of employment opportunities between research assistants, tourist guides, and park rangers.
No aparece en las guías turísticas y resulta bastante divertido por toda la actividad que en ella se sucede.
Does not appear in tourist guides and it is quite amused by all the activity happening in it.
Es una de las zonas menos conocidas de Kyoto entre los turistas y se omite a menudo en las guías turísticas.
It is one of the less known areas of Kyoto among tourists and it's often omitted by the guidebooks.
Word of the Day
caveman