las gacelas
-the gazelles
See the entry for gacela.

gacela

Su fauna incluye las gacelas increíbles, Oryx, reptiles e insectos numerosos.
Its wildlife includes the amazing gazelles, Oryx, reptiles and numerous insects.
Le comprendía perfectamente cuando me hablaba de las gacelas.
Yet I understood him perfectly when he spoke about gazelles.
Entre las especies fundamentales se encontraban las tortugas marinas, las aves migratorias y las gacelas.
Key species include marine turtles, migratory birds and gazelles.
En tierra se puede ver numerosas especies de aves y, si usted tiene suerte, también las gacelas.
Onshore you can see numerous species of birds and, if you are lucky, fennecs and gazelles.
En tierra se puede ver numerosas especies de aves y si tiene algo de suerte puede que incluso vea algún fennec y las gacelas.
Onshore you can see numerous species of birds and, if you are lucky, fennecs and gazelles.
El motivo de los perros y de los guepardos persiguiendo a las gacelas se repite rítmicamente en la parte inferior de las cuatro caras.
The motif of the dogs and cheetahs chasing gazelles is repeated rhythmically at the bottom of the four sides.
Y teniendo en cuenta que la mayoría de las gacelas, antílopes, búfalos, ñues y jabalíes no alcanza los 100 km/h, son todas posibles presas.
And, considering that most gazelles, antelopes, alcelaphi, gnus and wart-hogs do not reach the 100 km/h, these are all possible preys.
Pero gracias a los viajes de Arabian Adventures, los visitantes pueden conocer de cerca la abundante fauna, como el órix de Arabia y las gacelas.
But with Arabian Adventures tours, visitors can get up close to a wealth of wildlife, including Arabian oryx and gazelles.
Pero gracias a los viajes de Arabian Adventures, los visitantes pueden conocer de cerca la abundante fauna, como el órix de Arabia y las gacelas.
But with Arabian Adventures tours, visitors can get up close with a wealth of wildlife, including Arabian oryx and gazelles.
En el duro entorno de escasez de agua en el que se encuentra, desempeña un papel crítico como apoyo de las aves migratorias, ungulados como las gacelas y otras especies en peligro de extinción.
In the water scarce harsh environment in which it is found, it plays a critical role in supporting migratory birds, ungulates such as gazelles, and other endangered species.
Además, las gacelas, los antílopes y las jirafas tienden a ser más permanentes y durante la estación seca se concentran cerca de las fuentes de agua disponibles cada vez más escasas, lo que da lugar a la recolección de leones y otros felinos.
In addition, gazelles, antelopes and giraffes tend to be more permanent and during the dry season are concentrated near the increasingly scarce sources of water available, resulting in the gathering of lions and other felines.
Las gacelas pasado han desaparecido recientemente.
The last gazelles have recently disappeared.
Las gacelas también pueden distinguir entre un predador peligroso en actitud de caza y otro que no está cazando.
Gazelles can also distinguish between a dangerous hunting predator and one that is not hunting.
Las gacelas saltan de manera conspicua para indicar a la manada sobre el acecho de un depredador en el pastizal.
Gazelles conspicuously jump up and down to signal to the herd that a predator is lurking in the grass.
Las gacelas, los ciervos, las ovejas y las cabras pastaban en las llanuras durante el invierno y en las mesetas durante el verano.
Gazelles, deer, sheep, and goats grazed on the plains in the winter, in the highlands in the summer.
Esta ex jinete tendrá ocasión de poner en práctica la base sólida adquirida durante el Rally de las Gacelas, que disputó por primera vez en 2002 (5 podios y una victoria en 2008).
For this former horsewoman, what she has learned on the Rallye des Gazelles since her first entry in 2002 (5 podiums; including victory in 2008) constitutes a solid base.
Entre los fondos se puede destacar la colección de cerámica doméstica en la que destaca el jarrón de las Gacelas como pieza príncipe de la cerámica hispanomusulmana.
Among the items belonging to the Museum, it is worth mentioning the collection of domestic ceramic objects, in particular the Vase of the Gazelles taken as a reference of the Spanish-Moorish ceramic art.
Respondiendo a esta situación, el Gobierno ha establecido zonas protegidas. Las gacelas y las liebres no están extintas todavía, las lagartijas y las ratas del desierto son comunes, y la mangosta, probablemente importada de la India, vive en zonas irrigadas.
In response, the Government has set up protected areas - gazelle and hares are not yet extinct, lizards and jerboas (desert rats) are common, and the mongoose, probably imported from India, lives in irrigated areas.
Las gacelas son animales que se caracterizan por su rapidez.
Gazelles are animals that are characterized by their speed.
Las gacelas usan su velocidad para escapar de sus predadores.
Gazelles use their speed to escape from their predators.
Word of the Day
tombstone