las farmacéuticas
-the pharmacists
See the entry for farmacéutico.

farmacéutico

Al igual que otras industrias, las farmacéuticas tienden a dar más a los legisladores en puestos de liderazgo.
As with other industries, drugmakers tend to give more to lawmakers in leadership roles.
El tema más defensivo es el crecimiento visible que se ve en la agroindustria, los cosméticos y las farmacéuticas.
The most defensive theme is visible growth which takes in agribusiness, cosmetics and pharmaceuticals.
BIO-Europe Spring abrirá con una sesión plenaria sobre la convivencia entre el capital riesgo y las farmacéuticas (15/2/2013)
BIO-Europe Spring to open with plenary session on coexistence of venture capital and pharmaceutical firms (15 February 2013)
Citaron las grandes ganancias de las farmacéuticas y las aseguradoras como un síntoma crítico de los males del sistema.
They cited the hefty profits of the insurance and pharmaceutical industries as a critical symptom of the system's ills.
Actualmente se considera que gracias a su poder antimicrobiano, podrían evaluarse como una alternativa de futuro para las farmacéuticas.
Nowadays desert truffles are being studied due to its antimicrobial power, they could be evaluated as a future alternative to pharmaceuticals.
Los PBM son los intermediarios que negocian con las farmacéuticas los precios que las aseguradoras pagarán, y cuáles drogas cubrirán.
They are the middlemen that negotiate with drugmakers on the prices insurers will pay for the medications and which ones the insurers will cover.
Para lograrlo, las farmacéuticas exigen equipos higiénicos y eficientes que garanticen continuidad y un rendimiento sostenible y que sean escalables desde la fase piloto a la producción a gran escala.
To succeed, pharmaceutical manufacturers demand efficient, hygienic equipment that delivers continuous processes and sustainable performance–scalable from pilot to full-scale production.
Al prepararse las farmacéuticas y gobiernos para campañas de vacunas sin precedentes, todo escrutinio sobre la contaminación de Baxter en febrero de 2009 puede ser visto como una amenaza cada vez más grande.
As pharamceutical companies and government gear up for unprecedented vaccine campaigns, any scrutiny of the Baxter's contamination in February 2009 may be seen as a increasingly big threat.
Anteriormente, el presidente de NOHROS había sido agredido de palabra y amenazado como consecuencia de una campaña del año 2007, donde la organización se manifestaba contra las farmacéuticas que promueven drogas entre los jóvenes.
Previously, the Chairperson of NOHROS was verbally harassed and threatened following a 2007 campaign led by the organisation against pharmacies promoting drugs to young people.
Carme Valls explica que las mujeres han estado a lo largo de la historia marginadas en el ámbito de la atención sanitaria; han sido más objeto de las farmacéuticas que sujetos de la medicina.
Carme Valls explained that throughout history women have been marginalized with regard to health care; they are more objects of pharmaceutical products than subjects of medicine.
A seis meses de terminar el ciclo de 2018, Walden ya había recaudado 71 mil dólares más respecto al ciclo de 2016; es decir, 11 veces más de lo que le dieron las farmacéuticas hace una década.
With six months to go in the 2018 cycle, Walden had already raised an additional $71,000 over the 2016 cycle—or 11 times more than drugmakers gave him a decade ago.
Después de revisar el análisis de KHN, Rao dijo que quiere entender mejor por qué las farmacéuticas están solicitando múltiples aprobaciones y ha pedido una revisión caso por caso de todas las designaciones de huérfanos otorgadas en 2010 y 2015.
After reviewing KHN's analysis, Rao said she wants to better understand why drugmakers are applying for multiple approvals and has asked for a case-by-case review of all orphan designations granted in 2010 and 2015.
Sin embargo, una investigación de Kaiser Health News (KHN) muestra que el sistema destinado a ayudar a los pacientes desesperados está siendo manipulado por las farmacéuticas para maximizar los beneficios y proteger los nichos de mercado de los medicamentos que ya están consumiendo millones de personas.
Yet a Kaiser Health News investigation shows that the system intended to help desperate patients is being manipulated by drugmakers to maximize profits and to protect niche markets for medicines already being taken by millions.
La investigación examinó cómo las farmacéuticas utilizan la ley para su beneficio -a menudo con la guía de ex funcionarios de la FDA- y cómo han transformado medicamentos que se pensaba que eran remansos de negocios en uno de los sectores más candentes de la industria farmacéutica.
The investigation examined how drugmakers use the law to their advantage—often with the guidance of former FDA officials—and have made the development of medicines that were once thought to be business backwaters into one of the pharmaceutical industry's hottest sectors.
Las farmacéuticas pueden cobrar lo que quieran protegiendo su medicina de la competencia.
Drugmakers can charge whatever they want by shielding their medicine from competition.
Ahora las farmacéuticas están instando a todos los padres a actuar.
Now the drugmakers are urging all parents to be proactive.
Segundo, las farmacéuticas no van a desarrollar realmente sofisticadas drogas psicoactivas.
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs.
Merck, Pfizer y Lilly son las farmacéuticas que patrocinan el encuentro.
Merck, Pfizer and Lilly are sponsoring the event.
De algunas maneras, la criptografía está como las farmacéuticas.
In some ways, cryptography is like pharmaceuticals.
La gente dice que las farmacéuticas hacen mucho dinero.
People say pharmaceutical companies make a lot of profit.
Word of the Day
hook