- Examples
Los programas permitirán a los padres compaginar mejor las obligaciones laborales y las familiares. | The programmes shall make it easier for parents to combine paid work and parenthood. |
Las mujeres y los hombres deben disponer por igual de la posibilidad de conciliar sus obligaciones laborales con las familiares. | Women and men must be equally afforded the possibility to reconcile work and family. |
Los huéspedes de este acogedor hotel podrán escoger entre varios tipos de alojamientos, desde las habitaciones para fumadores a las familiares o para huéspedes con discapacidad. | Guests of this charming hotel can choose from various types of rooms, from accommodations for smokers to those suitable for families or guests with disabilities. |
Los y las familiares que buscan sus entes queridos, tal como sucede con los miembros de organizaciones sociales que los acompañan, son a menudo víctimas de agresiones tanto físicas como psicológicas. | Family members searching for their loved ones often endure both physical and psychological constraints as do members from NGOs who accompany them. |
Sin embargo, las familiares tienen un promedio de 32 años. | However, the relatives have an average of 32 years. |
Todas las familiares tienen balcón con vista a la calle Illes. | All the family rooms have a balcony with view to Illes Street. |
Estos elementos podrían sugerir que uno de tus valores son las relaciones, especialmente las familiares. | These would suggest that one of your values is relationships, especially with your family. |
Al contrario que la imagen ultravioleta, las familiares zonas y bandas atmosféricas de Saturno son claramente visibles. | Unlike the ultraviolet image, Saturn's familiar atmospheric belts and zones are clearly seen. |
Seguramente las familiares cada uno tiene. | Surely such friends have each. |
Dispone de aparcamiento gratuito, de conexión Wi-Fi y de diversas habitaciones confortables, como las familiares. | It offers free parking, Wi-Fi internet access and comfortably furnished rooms, including family rooms. |
Las cartas de juego de 10 Pin Poker son reemplazadas por las familiares tarjetas de puntuación de bolos. | The 10 Pin Poker playing cards are replaced with the familiar bowling score cards. |
Los/las familiares de Azimjan Askarov y sus partidarios habían sido intimidados y amenazados para no asistir a la audiencia. | Azimjan Askarov's relatives and supporters were reportedly intimidated and threatened against attending the hearing. |
¿Qué sucede en las familiares y en la sociedad que crea tantos sentimientos de violencia y amargura? | What's going on in the family and in society that is creating such violent, bitter feelings? |
Un video en homenaje al siempre presente Comandante Hugo Chávez y las familiares de los Cinco emocionó a todos. | A video tribute to the always present Commander Hugo Chavez and the families of the five moved everyone. |
Estén presentes, haciendo de las voces de las familiares de aquellos asesinados por la policía una fuerza poderosa. | Be out there, making a powerful force of the voices of the relatives of those murdered by police. |
Esto se logra asignando los colores deseados a los bloques de niveles de gris para producir las familiares imágenes coloreadas. | This is achieved by allocating desired colors to blocks of gray levels to produce the familiar colorized images. |
Muchas mujeres que forman parte de las comisiones del Parlamento Europeo tienen problemas para conciliar sus responsabilidades parlamentarias con las familiares. | Many women in the European Parliament's committees have problems combining parliamentary and family responsibilities. |
Puedes reservar las habitaciones con vistas al mar o al jardín, las dobles, las familiares o las suites. | You can reserve rooms with views of the sea or garden, the doubles, the family rooms or the suites. |
Podrás elegir entre las Confort, las habitaciones con terraza, las triples, las familiares y las Junior Suites. | You can choose between the Comfort rooms, which have a terrace, the triple or family rooms and the Junior Suites. |
En concreto, no aborda la discriminación en las relaciones privadas, incluidas las familiares y entre amigos o conocidos. | In particular, it omits consideration of such discrimination in certain private relations, including within the fam- ily and between friends or acquaintances. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
