las faenas
-the tasks
See the entry for faena.

faena

Popularity
3,000+ learners.
Entre las faenas obligatorias tenemos la preparación del terreno antes de sembrar las semillas.
Among the compulsory tasks we include soil preparation before planting seeds.
Este doble sistema obliga a utilizar terrenos profundos y a ser muy prudente en las faenas de limpieza.
This dual system forces to use deep soil and to be very cautious in cleaning chores.
A partir de 1882 mineros venidos de América y Europa invaden la Sierra Boquerón con las faenas auríferas.
Since 1882, miners from America and Europe invaded Sierra Boquerón with the gold work.
Este informe se ocupa de la seguridad en las faenas de carga y descarga de graneleros.
In this report, we are dealing with safety in connection with the loading and unloading of bulk carriers.
Los paisanos anotados para las distintas pruebas muestran su conocimiento de las faenas diarias del campo, bravas, pesadas.
The paisanos enroll for the various tests show off their knowledge of rough and heavy daily rural tasks.
Con la misma camaradería se prestaban sus hombres para ayudar en las faenas de carga cuando ello era necesario.
With the same feeling of fellowship, when necessary they sent their men to help with other cargo operations.
El traje corto es el traje campero tradicional español que usaban los hombres antiguamente en las faenas de diario.
Short costume is the typical spanish campero costume that men used in the past to work the land.
El asesoramiento científico señala que capturas sustanciales en exceso de los TAC acordados redundan en perjuicio de la sostenibilidad de las faenas pesqueras.
Scientific advice indicates that substantial catches in excess of agreed TACs result in prejudice to the sustainability of fishing operations.
Si se liberara de algunas de las faenas domésticas, participaría más plenamente en la vida de su comunidad.
Relieving women of some of the burdens of domestic work would allow them to engage more fully in the life of their communities.
Comunitarias (CRMS, por sus siglas en inglés), que establece un enfoque sistemático y disciplinado en todas las faenas.
Relations Policy and a Community Relations Management System (CRMS), which sets out a systematic and disciplined approach across all sites.
Caminamos unos veinte minutos bajo la lluvia, al encuentro de la cultura y de las faenas diarias de la gente que vive en Kompong Cham.
We walked about 20 minutes in the rain, encountering the culture and the day-to-day activities of the people living in Kompong Cham.
En el marco del proyecto, Yanacocha construirá cuatro reservorios antes de comenzar las faenas en Minas Conga y, de ellos, tres se utilizarán exclusivamente para suministrar agua a la población local.
As part of the project, Yanacocha will build four reservoirs before operations at Minas Conga begin.
Las obras contratadas y las faenas asociadas a éstas incluyen el reemplazo del Economizador 2 existente en la Caldera Recuperadora 2 por otro de características similares.
The contracted works and associated tasks include the replacement of the Economizer 2 in the Recovery Boiler N° 2 by a similar one.
En la del desembarco propiamente tal veníamos los ocho combatientes que debíamos infiltrarnos y cuatro tripulantes a cargo de la misión, especializados en las faenas de desembarco.
We were eight combatants on the actual landing boat, supposed to get infiltrated and four crew members in charge of the mission, specialized in landing tasks.
Irma Vera Peña era una muchacha campesina de apenas 17 años que se dedicaba a las faenas hogareñas en la humilde cabaña que compartía con su esposo Delfín Torres.
Irma Vera Peña was a young farm girl barely 17 years old, who engaged in the simple household chores in the humble cottage that she shared with her husband Delfín Torres.
Garantizar que durante las faenas de pesca, se impida la captura incidental de especies particularmente vulnerables, amenazadas, o de prohibida captura, tales como tiburones, rayas, tortugas y aves marinas.
To ensure the prevention of incidental catches of species that are particularly vulnerable, threatened, or prohibited, such as sharks, rays, turtles and seabirds during fishing operations.
La Ley 18.042 de 1981 que quitó a las Empresas Portuarias del Estado el monopolio de todas las faenas desde el costado de la nave hasta los almacenes y viceversa.
Law 18,042 of 1981 which removed the Port Companies of the State monopoly of all tasks from the side of the ship to stores and vice versa.
La mercantil A solicitó indemnización de daños y perjuicios, comprendiendo la pérdida de ganancia por paralización del buque que no pudo realizar durante esos tres meses las faenas de pesca.
The merchant A requested damages, comprising the loss of gain through the stoppage of the vessel that it could not carry out the fishing chores during these three months.
Se cortarán las ramas secundarias dejándolas solamente a unos 5 cm de manera que la planta, especialmente el centro de ellas, se mantenga despejada, lo que facilita la aireación y las faenas de mantenimiento.
Secondary branches are cut leaving only about 5 cm so that the plant, especially the center of them, remain clear, which facilitates aeration and maintenance chores.
En conclusión, la evolución de los mercados, los servicios contratados en las faenas M-P, y las tecnologías introducidas al mundo M-P estos últimos 15 años, han transformado radicalmente la industria M-P.
In conclusion, the development of markets for services contracted in the MP tasks, and technologies introduced to the world MP past 15 years have radically transformed the MP industry.
Word of the Day
honey