estética
- Examples
El mundo de Cárdenas está lleno de motivos cálidos completamente alejados de las estéticas geométricas habituales en la Web. | The world of Cárdenas is full of warm motifs completely removed from the usual geometric aesthetics on the Web. |
Su autoconfianza queda evidente en cada secuencia, así como su dedicación a las estéticas tradicional y nueva de este género. | His confidence is evident in each sequence as is his dedication to the traditional and new aesthetics of the genre. |
El contenido del libro parece estar construido como un monólogo en el cual el autor ofrece comentarios acerca de las estéticas guitarrísticas en boga. | The actual content of this book seems to be constructed as a monologue in which the author dispenses commentaries on current guitar aesthetics. |
Para ser eficaz, una crítica cultural debe mostrar las conexiones entre las principales articulaciones del poder y las estéticas más o menos triviales de la vida cotidiana. | To be effective, a cultural critique must show the links between the major articulations of power and the more-or-less trivial aesthetics of everyday life. |
Para las estéticas de Bound, hemos elegido arte moderno y algoritmos de demoescena. | For the aesthetics of Bound, we have chosen modern art and demoscene algorithms. |
Escribe sobre cuestiones de género y raza en relación con las estéticas experimentales. | He writes on gender an race issues in connection to experimental aesthetics. |
Hay también grupos sociales que disfrutan de la hiper-conectividad y de las estéticas globalizadas. | There are also social groups that enjoy globalized hyper-connectivity and esthetics. |
Como clasificación básica se practican dos tipos de cirugías: las estéticas y las reconstructivas. | The basic classification cover two types of surgeries performed: Aesthetic and reconstructive. |
Habría, pues, que pensar lo literario literalmente desde la herejía, nunca desde las estéticas de un ecumenismo cultural. | We should, then, think of literature literally as heresy; it is never derived from the aesthetics of cultural ecumenism. |
Con la llegada de las estéticas postmodernas la fotografía se convertirá en una imagen construida y contaminada de escenificaciones, apropiacionismos y connotaciones sociales. | With the advent of postmodern aesthetics, the photograph became a constructed image, tainted with reproductions, appropriations and social connotations. |
Cada una de las estéticas estancias cuentan con un jacuzzi, una amplia terraza y un Ipad, con conexión a Internet a través de Wi-Fi. | Each one of the handsome rooms boasts a Jacuzzi, an ample terrace and an iPad with Wi-Fi internet connection. |
Los loops de extrañamiento interactivo surgen como desvío de las estéticas, las lógicas y las narrativas de propuestas interactivas que facilitan los sistemas electrónicos. | Interactive Estrangement Loops emerge as a diversion of aesthetic, logical and narrative proposals that facilitate interactive electronic systems. |
Lo dicho, todo matrimonio conceptual necesita de un tercero en discordia, la polivalente paradoja en esa unión de las formas políticas con las estéticas. | That said each conceptual marriage needs a discordant third, the all-purpose paradox in this union of the political with aesthetic forms. |
En este caso, las preguntas enviadas a los contribuyentes perseguían alcanzar cierto consenso sobre las características, las estéticas y las políticas de OWS. | In this case, the questions sent out to the contributors aimed to come to a certain consensus about the characteristics, aesthetics and policies of OWS. |
Su objetivo es explorar las metáforas y las estéticas utilizadas en los procesos tipográficos estándar de un PC, más allá de las convenciones tradicionales. | Its goal is to explore metaphors and aesthetics used for designing automated typesetting process on the personal computer beyond the traditional convention of typewriting. |
El extraordinario talento de Traven como fotógrafo es evidente en las estéticas y dramáticas fotos tomadas para recordar situaciones, lugares y personas, para escribir sus novelas. | Traven's extraordinary talent as a photographer is evident in the aesthetic and dramatic photos taken to remember situations, places and people, in order to write his novels. |
Ellos pensarán junto a los asistentes, las prácticas contemporáneas desde el error, los saberes populares y las estéticas en ocasiones rechazadas. | Together with the people attending the course, they will discuss contemporary practices from the viewpoint of mistake-making, popular forms of know-how and aesthetics which are often rejected. |
La 'deformación nihilista del mundo' (Kermanuer) ha dejado en su despertar tanto desolación como apretados volúmenes escritos sobre las estéticas de poetas que deforman el mundo, como los ludistas. | The 'nihilist deformation of the world' (Kermauner) has left in its wake both desolation and thick tomes written on the aesthetics of world-deforming poets, such as ludists. |
Otro elemento de interés del exterior de la finca es la reja de hierro, que intenta reproducir -y lo consigue- las estéticas hojas del margallón, una pequeña palmera endógena de Cataluña. | Another element of interest on the outside is the iron railing, which reproduces the attractive leaves of margalló, the endogenous Catalan palm species (Chamaerops humilis). |
De este modo, el nuevo diseño de la tapa de encendido le confiere un aire más moderno y a la vez hermana las estéticas de las gamas de trial y enduro. | For this model, a new design of the ignition cover gives it a more modern look while aligning the aesthetics with the sister ranges of trial and enduro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.