las escaramuzas
-the skirmishes
See the entry for escaramuza.

escaramuza

El arte de las escaramuzas mortíferas saldría perdiendo.
The art of murderous skirmishes would suffer.
Sin embargo, las escaramuzas tribales continuaron, permitiendo a los abasíes de Bagdad conquistar Omán.
However, tribal skirmishes continued, allowing the Abbasids of Baghdad to conquer Oman.
Ahora, están esperando que las escaramuzas demuestren a todos que el acuerdo ha terminado.
Now, they are waiting for skirmishes to prove to everyone that the agreement is over.
Ya habían comenzado las escaramuzas.
Skirmishes have already begun.
Es el caso de las escaramuzas entre Don Quijote y Sancho I Rey de León, Afonso IX.
It is the case of skirmishes between Don and Sancho I King of Leon, Afonso IX.
A medida que los fascistas se iban del parque y marchaban por las calles, las escaramuzas continuaban.
As the fascists left the park and marched down the street, clashes continued.
Eso, junto con fuertes lluvias, impuso una calma relativa, aunque las escaramuzas esporádicas continuaron durante otra semana.
That, together with heavy rains, brought relative calm, though sporadic fighting continued for another week.
También él conoció la oposición interna de su partido, las escaramuzas hostiles, la amargura de ciertos abandonos.
He also went through internal opposition within the party, hostile skirmishes, the bitterness of disloyalty.
Para las escaramuzas más difíciles, tendrás que averiguar qué objetos te proporcionan más ventajas elementales y defensivas.
For difficult skirmishes, you'll need to work out which items will give you the best elemental and defensive advantages.
Exactamente, no sabemos lo que tenemos por delante en este conflicto con las escaramuzas, los embargos y las barreras proteccionistas.
Exactly what conflicts, skirmishes, embargoes and protectionist barriers lie ahead in this conflict we do not know.
No obstante, a pesar de que por el momento se ha reducido la tensión, las escaramuzas a lo largo de la frontera continúan.
However, despite the reduced tension at present, skirmishes along the border continue.
Estos caminos son demasiado estrechos para enfrentamientos a gran escala, pero serán habituales las escaramuzas por sorpresa entre escuadrones rivales.
These paths are too narrow for large engagements, but skirmishes between surprised opposing squads are pretty common.
Practican luchas gymnicas, hoplíticas e hípicas, ejercitándose para el pugilato, la carrera, las escaramuzas y las batallas campales.
They practise gymnastic, hoplitic and equine combat, and train for boxing, racing, skirmishes and pitched battles.
Al mismo tiempo, el centro y la derecha bizantinos tuvieron que participar en las escaramuzas con los normandos frente a ellos.
In the meantime, the Byzantine right and centre had been engaging in skirmishes with the Normans opposite them.
Se ha producido otro hecho lamentable durante las escaramuzas militares en Kivu septentrional, en el territorio de Rutshuru, a mediados de enero.
Another regrettable event took place during military skirmishes in North Kivu, in the territory of Rutshuru, in mid-January.
Los elementos liberianos de las Forces Nouvelles han estado implicados en las disensiones sobre la dirección y en las escaramuzas del Movimiento.
The Liberian elements in the Forces Nouvelles have been implicated in the leadership dissensions and skirmishes in the Movement.
Inútil decir que las sanciones económicas, las escaramuzas y retorciones comerciales entre países y regiones, siempre han existido y no especialmente contra Cuba.
Needless to say that economic sanctions, skirmishes and commercial victimization among countries and regions, have always existed and not against Cuba only.
Algunos de Mis hijos, debido a lo que les enseñaron o aprendieron de alguna manera en alguna parte, aprendieron a estar preparados para las escaramuzas.
Some of My children, because of what they were taught or picked up somehow somewhere, learned to be ready for skirmishes.
No son cosas que suceden a menudo; las escaramuzas se producen cuando los hombres de una milicia tratan de entrar en el territorio controlado por la otra.
These things do not happen often; skirmishes break out when men of a militia try to enter the territory controlled by another.
Incluso en las escaramuzas en la superficie de la vida, a pesar de contar y demarcar, a pesar de sus seres individuales, a pesar de todo, ustedes son Uno.
Even in skirmishes on the surface of life, despite counting and demarcations, despite your individual selves, despite everything, you are One.
Word of the Day
corkscrew