las empleadoras
-the employers
See the entry for empleador.

empleador

Esta información se brinda tanto a las trabajadoras domésticas como a las empleadoras y empleadores.
This information is given to the domestic workers and to their employers.
Empresas de mujeres El grupo de empresarias comprende a las personas que trabajan por cuenta propia y a las empleadoras.
The group of entrepreneurs includes self-employed persons and employers.
Todos las empleadoras/es deben invertir como mínimo el 1 % de su nómina de pagos en educación y capacitación relacionadas con el trabajo.
All employers should invest at least 1 % of the payroll in work-related education and training.
¿Qué tipo de alianza se busca de parte de las empleadoras —a diferencia de otras partes interesadas— en la promoción de los derechos de las trabajadoras del hogar?
What kind of allyship is sought from employers–as opposed to other stakeholders–in advancing the rights of domestic workers?
A mediados de junio del 2006 la Corporación Ford, ya de por sí una de las empleadoras más grandes de México anunció que invertiría 9 mil millones de dólares más en construir nuevas fábricas.
In mid-June, 2006, Ford Corporation, already one of Mexico's largest employers, announced it would invest $9 billion more in building new factories.
No se puede negar que en los hogares particulares existen conflictos de intereses entre las empleadoras y las trabajadoras del hogar.
In the private households it is undeniable that there are conflicts of interests between female employers and domestic workers.
Al generar conciencia sobre los derechos y las obligaciones de las trabajadoras domésticas y sus empleadores, la campaña alienta a las empleadoras y los empleadores a crear entornos de hogares felices.
By raising awareness of the rights and obligations of domestic workers and their employers, the campaign encourages employers to take the lead in creating happy home environments.
Los vídeos emplean historias recreadas basadas en los problemas que enfrentan las trabajadoras domésticas y apelan a las empleadoras y los empleadores para que construyan relaciones positivas y respetuosas con las trabajadoras.
The videos use dramatized stories based on the challenges faced by domestic workers and appeal to employers to form positive and respectful relationships with their domestic workers.
A pesar del mito de que quienes contratan trabajadoras del hogar son personas blancas y ricas, las empleadoras y empleadores son un grupo mucho más diverso de lo que pensamos, y los trabajos de cuidado bien pagados son una opción que pocas personas pueden permitirse.
Despite the myth that domestic employers are white and wealthy, employers are a much more diverse group than we think, and well-paid care is simply not affordable for the vast majority of employers.
Las empleadoras constituían 0,1% de la totalidad de las mujeres en 1997-1998.
In 1997-98 women 0.1% of all females in the work force were employers.
Word of the Day
tombstone