las elecciones anticipadas
Popularity
500+ learners.
- Examples
Varios analistas dicen que la verdadera explicación del anuncio de Pedro Sánchez es que las elecciones anticipadas en Andalucía se llevarán a cabo a principios de diciembre, y este partido espera una creciente popularidad. | According to several analysts the real explanation is Pedro Sánchez announcement that there will be elections in Andalusia in early December and is expecting an increase from his party's popularity. |
Requiere especial atención la perspectiva de las elecciones anticipadas. | The perspective of the early elections requires special attention. |
A nuestros fieles lectores no les habrá sorprendido el resultado de las elecciones anticipadas de Theresa May. | Our loyal readers will not have been surprised by the result of Theresa May's early election. |
Por lo tanto, espero que las elecciones anticipadas convocadas para junio de 2011 contribuyan a resolver la situación. | Therefore, I hope that the early elections called for June 2011 will contribute to resolving the situation. |
Casi un mes después, el 27 de diciembre, el Gobierno anuló las elecciones anticipadas tras pactar con la oposición. | Almost a month later, on 27 December, the government cancelled these early elections having reached an agreement with the opposition. |
En las elecciones anticipadas del 16 de marzo tomaron parte unos 3.600.000 ciudadanos de Serbia, es decir, el 53,2% de los votantes. | Around 3.6 million Serbian citizens or 53.2% of voters participated in the early parliamentary elections on March 16. |
Todos los votantes deberán mostrar una identificación con foto cuando visiten las urnas, a partir de las elecciones anticipadas del 20 al 31 de octubre. | All voters will be required to show photo identification when they visit the polls beginning with early voting, October 20th-31st. |
La agencia ANHA entrevistó a la escritora y periodista croata Katerina Pavicic-Ivila y al periodista kurdo Bashar Dorkut sobre las dimensiones de las elecciones anticipadas. | ANHA agency interviewed Croatian writer and journalist Katerina Pavicic-Ivila and the Kurdish journalist Bashar Dorkut on the early elections dimensions. |
Si los políticos separatistas boicotean las elecciones anticipadas de diciembre, cederán el poder a Madrid, lo que les permitirá garantizar un gobierno títere que represente sus intereses. | If separatist politicians boycott the December snap election, they'll cede power to Madrid, able to assure puppet governance representing its interests. |
El ex presidente checo, Vaclav Klaus, anunció que no presentará su lista en las elecciones anticipadas de los días 25 y 26 de octubre. | Former Czech president Václav Klaus has announced that he will not run in early general elections to be held on October 25 and 26. |
Tal resultado no sería sustancialmente diferente de las elecciones anticipadas de 2015, en las que los partidos nacionalistas obtuvieron unos 83 escaños con una participación del 74,9%. | Such an outcome would not be substantially different from the prior 2015 snap elections, in which nationalist parties obtained some 83 seats on a 74.9% turnout. |
Si las elecciones anticipadas se realizan hasta 18 meses después de las elecciones anteriores, los candidatos de los partidos son elegidos por los líderes de estos partidos. | If early elections take place up to 18 months after the previous elections, the parties' candidates are chosen by the leaders of these parties. |
En las elecciones anticipadas de enero del 2015, el partido regresó al poder con el 36% de los votos, con solo dos escaños de diferencia de la mayoría. | In the January 2015 snap elections, the party came to power with 36% of the vote, just two seats away from a majority. |
Ahora ha culminado y, afortunadamente, se ha encaminado en la dirección del respeto a la democracia, es decir hacia las elecciones anticipadas del 19 de abril. | It precipitated early elections on 19 April, so it is obvious that it has not deflected the country from its determination to stick with democracy. |
Dado el contexto, en los primeros días de su presidencia llamó la atención pues procedió a designar un gobierno interino, para las elecciones anticipadas de marzo. | Given the context, the early days of his presidency has attracted an intense focus as he has gone about appointing an interim government, which must prepare early elections in March. |
El 24 de junio de este año se celebrarán las elecciones anticipadas, y los partidarios del presidente Recep Tayyip Erdogan suelen pregonar los logros económicos conseguidos bajo los 15 años de gobierno del AKP. | Snap elections will be held on 24 June this year and supporters of President Recep Tayyip Erdoğan often tout the economic gains made under AKP's 15-year rule. |
Ya se celebraron algunas elecciones locales, en especial las elecciones anticipadas para el Ayuntamiento de Lisboa de 2007, con arreglo a la Ley orgánica 3/2006 de 21 de agosto de 2006, que está en vigencia. | Several local elections occurred already with Organic Law 3/2006, of 21 August 2006, in force, notably the early elections for Lisbon City Council in 2007. |
Es el comentario concedido a Fides por el P. Oswald Firth, Provincial de los Misioneros Oblatos de María Inmaculada en Sri Lanka al día siguiente de la noticia de las elecciones anticipadas convocadas para el 2 de abril. | Missionary Father Oswald Firth, Provincial of the Oblates of Mary Immaculate in Sri Lanka, was commenting the President Kumaratunga's decision to call early elections on 2 April. |
(RO) La formación de la Alianza para la Integración en Europa, tras las elecciones anticipadas celebradas en julio de 2009, confirman nuevamente el compromiso europeísta de los ciudadanos de la República de Moldova. | (RO) The formation of the Alliance for European Integration, in the wake of the early elections held in July 2009, reconfirms the pro-European commitment of the Republic of Moldova's citizens. |
Los poderes de los delegados y funcionarios de los consejos locales elegidos en las elecciones anticipadas, nombrados por el Verkhovna Rada de Ucrania de conformidad con esta ley, no podrán ser revocados antes de que completen sus mandatos. | The powers of deputies of local councils and officials, elected at early elections, appointed by the Verkhovna Rada of Ukraine by this law, cannot be early terminated. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
