educador
- Examples
Profesionalización de las educadoras de museos (formación, experiencia, etc.) | Professionalization of museum educators (training, experience, etc.). |
En este apartado las mujeres cobran protagonismo, ya que suelen ser las educadoras. | In this area, the women take the leading role, since they are used to being teachers. |
Hay que plantearles a las educadoras el cambio como una gran oportunidad y no como una amenaza. | You have to present change to educators as a great opportunity, not as a threat. |
También fueron reconocidos los voluntarios Jim Fulgham, Lily Nguyen, Vanessa Ochoa y Maria Espinosa, y las educadoras Erika Buentello y Sandra Gonzalez. | Volunteers Jim Fulgham, Lily Nguyen, Vanessa Ochoa and Maria Espinosa and educators Erika Buentello and Sandra Gonzalez also were recognized. |
Una de las educadoras en huelga, Andrea Thomas, y su esposo, dan clases en escuelas públicas de Oklahoma City desde hace mucho tiempo. | One of the striking teachers, Andrea Thomas, and her husband are both longtime public school teachers in Oklahoma City. |
Tengo que capacitar a las educadoras comunitarias para que se apropien de él con sentido y puedan ser capaces de traducirlo a prácticas adecuadas. | I have to train the community educators to appropriate it with discernment and be able to translate it into suitable practices. |
Al mando de las educadoras transgénero Sayonara Nogueira y Andréia Cantelli, IBTE lanzó una encuesta en línea en 2017 para averiguar cuántos profesionales trans trabajan en las escuelas. | Led by the transgender educators Sayonara Nogueira and Andréia Cantelli, IBTE undertook an online survey in 2017 to find how many trans professionals there are working in schools. |
Tengo que capacitar a las educadoras comunitarias para que se apropien de él con sentido y puedan ser capaces de traducirlo a prácticas adecuadas. | A good curriculum isn't enough. I have to train the community educators to appropriate it with discernment and be able to translate it into suitable practices. |
Los resultados muestran cómo los niños construyen sus aprendizajes de forma genuina, explorando y manifestando satisfacción por sus logros, aun cuando las educadoras construyen prácticas que invisibilizan la complejidad del pensamiento infantil. | Results show how children build their learning in a genuine way, exploring and showing themselves satisfied with their accomplishments, even though educators build practices that ignore the complexity of their thinking. |
La visita se compone de dos partes; la primera sala de la exposición será comentada por las educadoras y en la segunda, los participantes deben encontrar, interpretar y explicar algunos de los proyectos expuestos de una manera más lúdica. | The visit will consist of two parts; firstly, the exhibition will be discussed by educators and secondly, in a lighter vein, participants must find, interpret and explain some of the projects on display. |
Durante el desarrollo del proyecto las educadoras han tenido que enfrentar cuestiones entre ellas, qué visión de enseñanza, aprendizaje e imagen de ciencia promover en estudiantes tan pequeños que inician de forma temprana y oportuna su encuentro con las ciencias y particularmente en química. | During project development educators have faced issues, including what vision of teaching, learning and image of science to promote to young students facing early and timely en-counter with science, particularly in chemistry. |
El Comité también desearía recibir información sobre la proporción de maestros y maestras en todo el sistema educativo y el grado en el que participan las educadoras profesionales en la adopción de decisiones en los centros educativos públicos y privados. El Sr. | The Committee would also like information on the ratio of male to female school teachers across the whole education system and about the extent to which professional female educators were involved at the decision-making level in public and private educational establishments. |
Se alejó de la vida cotidiana de los y las educadoras populares. | It has distanced itself from the everyday life of popular educators. |
Además, las educadoras alentaron a sus pares sobrevivientes a usar los servicios. | Additionally, peer educators encouraged survivors to go for services. |
Decir su nombre y apellidos y los nombres de las educadoras de su grupo. | Tell his name and surnames and the names of his educators. |
La revista Rizoma Freireano dedica este monográfico al tema de la formación inicial de las educadoras y de los educadores. | Rizoma Freireano magazine dedicates this monographic to the topic of initial training of the educators. |
En muchos casos será necesaria también una colaboración con las educadoras, las maestras y eventuales otras figuras que acudan al niño. | In many cases it will be necessary to collaborate with teachers and other people who look after the child. |
Aseguró que los educadores y las educadoras continuarán luchando por todos los/las estudiantes y por la promesa de la educación pública. | She assured that educators will continue to stand up for all students and for the promise of public education. |
Recientemente, un lunes, yo visitaba cada una de las salas para ver a los niños, abrazarlos, hablar con las educadoras. | Recently, on a Monday, I visited every room, see the kids, hug them, and talk to the educators. |
Este trabajo lo realizaron las educadoras de la asociación con algunas de las participantes que entendían el castellano o que hablaban inglés. | This work was carried out by the association's educational staff with some of the participants who understand Spanish or speak English. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
