doce

¡Hay luz en mi habitación... a las doce menos cuarto!
There's a light on in my room. Quarter to twelve!
Hey, ve a la cama... son más de las doce.
Hey, go to bed... it's past twelve.
Salgo mañana, tengo que estar a las doce en Aix.
Tomorrow morning. I have to be in Aix by 12.
Dijo que vendría entre las doce y las cinco.
He said he'd be here between 12 and 5.
El salió para Roma en el avión de las doce.
He took the plane for Rome at noon.
A las doce dio el guía la señal de marcha.
At noon the Parsee gave the signal of departure.
Entre las doce y las dos, yo mando.
Between twelve and two, I am in charge.
De hecho, vete a la cama a las doce.
In fact, go to bed 12.
Anoche me fui a la cama a las doce.
I went to bed at twelve last night.
Ella comenzó a escribir un informe a las ocho, terminándolo a las doce.
She began writing a report at eight, finishing it at twelve.
Ben no ha comido desde las doce.
Ben has not eaten since noon.
Ya habían pasado las doce según la hora oficial del país.
It was well passed noon by the official time of the country.
Habrá un tren sobre las doce.
There will be a train about 12 o'clock.
¿Dónde estaba entre las doce y la una?
Where were you between noon and 1pm?
Ven mañana a las doce y no habrá ni un capón de pie.
Come 12 tomorrow, there won't be a bullock standing.
Estas tres etapas pertenecen a las doce etapas del Om̐.
These three stages belong to the twelve stages of Om̐.
Si..yo estaba aquí cuando regreso a eso de las doce.
If... I was here when return to that of the twelve.
El costo de inversión de las doce estaciones es variable.
The investment cost of the twelve stations is variable.
Este programa quinquenal retoma las doce esferas críticas de Beijing.
This five-year programme takes up the twelve critical areas of Beijing.
El mausoleo más prestigioso es la sala de las doce columnas.
The most prestigious mausoleum is the room of the twelve columns.
Word of the Day
milkshake