las doce del mediodía
- Examples
Eran las doce del mediodía y todos estábamos con hambre. | It was midday and we were all hungry. |
El parque abre a las doce del mediodía y la entrada general tiene un valor de treinta euros. | The park open at midday and the general entrance costs 30€. |
La ceremonia del cambio de la guardia de honor se realiza diariamente a las doce del mediodía. | The changing of the guard takes place daily at noon. |
Y para los dormilones, hasta las doce del mediodía encontrarán en el bar cappuccino con dedicatoria y bollos fragantes. | And for sleepyheads, cappuccino with a note and fragrant brioches at the bar till midday. |
El 3 de abril, a las doce del mediodía, tienes una cita en Rambla de Catalunya con Diagonal. | On the 3rd of April, at noon, you have an appointment at Rambla de Catalunya with Diagonal. |
Ha sido un encuentro muy vistosa que ha arrancado en un pasacalles en los alrededores de las doce del mediodía. | It was a very colorful event that has started in a procession around noon. |
El acto tuvo lugar ayer en el Salón de actos del edificio Reina Sofía a las doce del mediodía. | The event took place yesterday at noon at the hall of the Reina Sofia´s building hall. |
Debían ser cerca de las doce del mediodía, y con cierto sentimiento de culpa por haberme recreado demasiado en la cama, corrí a la puerta y abrí inmediatamente. | It must have been close upon midday; and feeling guilty at having overslept so egregiously, I ran to the door and opened it. |
Esas propuestas podrán presentarse hasta las doce del mediodía del 5 de febrero del próximo año en el Servicio de Contratación de la Dirección General de Ferrocarriles, en Madrid. | Proposals can be submitted before midday on 5th February 2008 at the Hiring Service Office of the General Railway Department in Madrid. |
También se aprobará la periodicidad de las sesiones plenarias que se mantienen-como en el último mandato-el último miércoles de mes a las doce del mediodía en sesión ordinaria. | It also approved the schedule of plenary sessions are held, as in the last term-the last Wednesday of the month at noon in ordinary session. |
En esta ocasión, en un acto que comenzará a las doce del mediodía y concluirá a las dos de la tarde, el Monarca recibirá las Cartas Credenciales de seis nuevos embajadores. | This time, in a ceremony that will begin at noon and end at 14:00, the Monarch will receive the Letters of Credence of six new ambassadors. |
Pintó en un contrafuerte adosado a la pared de un edificio en estado ruinoso y, tal como anota en sus Diarios, comenzó a las doce del mediodía y en cinco horas lo había terminado. | He painted it on a buttress against the wall of a dilapidated building and his Journals claim he began working at midday, finishing five hours later. |
A las doce del mediodía, una procesión acompañó el féretro con los restos de Gerardi, que dieron la vuelta a la Plaza de la Constitución, bordeada por alumnos de las escuelas uniformados y por pobladores. | At noon, a procession accompanied the coffin carrying Gerardi's body as it circled the Plaza of the Constitution, lined with students wearing their school uniforms and with adults. |
Tomar una tableta con un vaso de agua por la mañana 20 minutos antes de desayunar después de que tome una tableta con agua a las doce del mediodía 20 minutos antes del almuerzo. | Take one tablet with a glass of water in the morning 20 minutes before having morning meal then take one tablet with water at noon 20 minutes before lunch. |
A las doce del mediodía, la multitud guardó un minuto de silencio en su recuerdo, un minuto que puso a los barceloneses la piel de gallina, conscientes de la suerte de seguir vivos. | At noon, the crowd kept a minute of silence in their memory, a minute that made gave all Barcelona goose bumps, aware of how lucky they were to stay alive. |
Tomar una tableta con un vaso de agua por la mañana 20 minutos antes de desayunar después de que tome una tableta con agua a las doce del mediodía 20 minutos antes del almuerzo. | Take one tablet with a glass of water in the early morning 20 minutes prior to having morning meal after that take one tablet with water at midday 20 minutes before lunch. |
Tomar una tableta con un vaso de agua por la mañana temprano 20 minutos antes de desayunar después de que tome una tableta con agua a las doce del mediodía 20 minutos antes del almuerzo. | Take one tablet with a glass of water in the early morning 20 minutes prior to having breakfast after that take one tablet with water at noon 20 mins prior to lunch. |
Aponte explicó que el viernes Rosselló se reunirá con legisladores y presidentes de comités municipales estadoístas, en una actividad que comenzará a las doce del mediodía en el comité del Partido Nuevo Progresista de San Juan, localizado en la avenida Luis Muñoz Rivera. | Aponte explained that Rossello will meet Friday with NPP legislators and municipal committee presidents at an activity that will start at noon at the NPP Committee in San Juan, located on Luis Muñoz Rivera Avenue. |
Valeria: Me encantaba cómo uno podía pararse en la mitad de un parque y mirar un reloj que había en el medio de ese parque, y podías ver que eran las doce del mediodía en Uruguay, y la una de la tarde en Brasil. | Valeria: I loved how you could stand in the middle of a park and look at a clock in the middle of the park, and you could see that it was noon in Uruguay and one in the afternoon in Brazil. |
La votación tendrá lugar mañana a las doce del mediodía. | The vote will be taken tomorrow at 12 noon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
