- Examples
Mas nuestra Ciencia ha ido confirmando las divinas y poco metafóricas imágenes de nuestro divino UMMOWOA. | But our Science has been confirming divine and little the metaphorical images of our divine UMMOWOA. |
Las divinas energías femeninas más extraordinarias están hoy aquí con nosotros y ustedes. | The most remarkable divine feminine energies are with us and with you today. |
Sobre todo el pueblo de Australia invocamos la abundancia de las divinas bendiciones. | On all the people of Australia we invoke copious divine blessings. |
Abrazamos con Amor y Luz las divinas tareas que vais a realizar juntos. | We embrace with Love and Light the divine tasks we are to perform together. |
La Eternidad es el encuentro feliz con las divinas Personas en su comunicación trinitaria. | Eternity is the happy encounter with the divine Persons in Their Trinitarian communication. |
Entonces ¿por qué a las divinas piernas les era difícil caminar? | So, why was it so difficult to walk? |
Habéis recuperado capacidades que os permiten llevar a cabo las divinas instrucciones del Cielo. | You have reacquired abilities that allow you to carry out the divine instructions of Heaven. |
Sobre todos vosotros invoco la abundancia de las divinas bendiciones de inspiración, armonía y alegría. | Upon you all I invoke an abundance of divine blessings of inspiration, harmony and joy. |
Tocó las divinas llagas Tomás y fue ilustrado interiormente para creer y conocer su ignorancia. | Thomas touched the divine wounds and was interiorly enlightened to believe and to acknowledge his ignorance. |
Personas con problemas de vista pueden descubrir ahora las divinas enseñanzas reveladas en El libro de Urantia. | Persons with sight handicaps may now discover the supernal teachings revealed in The Urantia Book. |
¡Se os va a mostrar un nuevo conocimiento, y juntos vamos a desplegar las divinas maravillas de la Creación! | New knowledge is to shown you and together, we are to unfold the divine wonders of Creation! |
Son muy raros aquellos seres humanos que logran sentir las divinas vibraciones amorosas que irradian del embrión del Alma. | Rare are those human beings who come to feel the divine loving vibrations that radiate from the embryo of the Soul. |
Dedícate a la tarea de adelantar el Mashriqu'l-Adhkár, y a preparar los medios para la difusión de las divinas fragancias. | Be engaged in the furtherance of the Mashriqu'l-Adhkar and prepare the means for the diffusion of the divine fragrances. |
Sobre vosotros, sobre vuestras familias y sobre vuestros colegas, invoco las divinas bendiciones de sabiduría, fortaleza y paz. | Upon you, your families and all your colleagues, I invoke the divine blessings of wisdom, strength and peace. Thank you. |
Se supone que tenéis que vivir en la Luz y disfrutar de las divinas verdades que os son dadas libremente por el Cielo. | You are meant to live in the Light and bask in the divine truths given you freely by Heaven. |
Le reveló la Fuente de fortaleza y gracia, e iluminó su entendimiento con respecto a las divinas exigencias y su propio deber. | He revealed to him the Source of strength and grace, and enlightened his understanding as to the divine claims and his own duty. |
Esta alineación trae las divinas cualidades de Voluntad, Amor y Luz a nuestras vidas, y de esta manera podemos expresarlos en la vida diaria. | This alignment brings the divine qualities of Will, Love and Light into our lives, and this way we can express them in our daily life. |
Los que estamos en las divinas hermandades de este sagrado orbe damos la bienvenida a este cambio para caminar de nuevo por este camino tan exquisito. | We in the divine sisterhoods and brotherhoods of this sacred orb welcome this change to walk again down this most exquisite path. |
Inseparables en su única sustancia, las divinas Personas son también inseparables en su obrar: la Trinidad tiene una sola y misma operación. | Inseparable in their one substance, the three divine Persons are also inseparable in their activity. The Trinity has one operation, sole and the same. |
Este nuevo favor y los demás agradeció María santísima postrada en tierra; con que las divinas Personas se volvieron al cielo empíreo. | For this new favor the most blessed Mary gave thanks prostrate upon the ground, and therewith the three divine Persons returned to the empyrean heavens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
