las divagaciones

Escuchar las divagaciones inconexas y sin sentido de un esquizofrénico no es una conversación entretenida.
Listening to the unconnected and mindless ramblings of a schizophrenic is not engaging conversation.
Para evitar esta tendencia debemos escuchar fielmente del maestro espiritual y rechazar las divagaciones necias de nuestras mentes.
To avoid this tendency we must hear faithfully from the spiritual master and neglect the foolish ramblings of our minds.
Pero al final, nos vemos obligados a aceptar la realidad material por encima de las divagaciones mentales del idealismo filosófico.
But in the end, one is compelled to accept material reality over the mental meanderings of philosophical idealism.
Había escuchado las divagaciones de muchos enemigos en los campos de batalla, pero durante un breve momento creyó que la amenaza de este hombre era genuina.
He had heard the battlefield ramblings of many enemies, but for the briefest of moments, he believed that this man's threat was genuine.
A estas mitologías transformadas unen los poemas del francés Jacques Prévert que participó en el movimiento surrealista, con un gusto particular por las divagaciones elegantes y paradójicos de gran lirismo.
These mythologies together transformed the French poems of Jacques Prévert who participated in the surrealist movement, with a particular taste for the paradoxical elegant ramblings of great lyricism.
Nadie era capaz de seguir las divagaciones impenetrables de la profesora.
No one could follow the professor's impenetrable ramblings.
Las divagaciones conceptuales de Hardt y Negri no se deben tomar más seriamente que los efectos especiales, generados por computadora, de películas de Hollywood como The Matrix.
Hardt and Negri's conceptual meanderings are not to be taken any more seriously than computer-generated special effects in Hollywood films like The Matrix.
Las divagaciones nocturnas están estrechamente relacionados con la ansiedad.
Late night thoughts are closely related to anxiety.
Pero, dejemos las divagaciones, y al trapo: ¿Qué se le tiene que hacer a este libro?
But enough daydreaming, let's focus! What shall we do to this book?
Para experimentar la sensación de tristeza de una forma no agitadora, necesitamos aquietar nuestra mente de todas las divagaciones y sosería mentales.
To experience the feeling of sadness in a non-upsetting manner, we need to quiet our minds of all mental wandering and dullness.
Solo entonces se podrá alimentar lazos de cooperación sostenibles y de largo aliento, que superen las divagaciones de los diseños y liderazgos institucionales.
Only then, long-term sustainable bonds of cooperation, overcoming the vagaries of institutional designs and leaderships, can be nurtured.
Es una bendición que ustedes envían adelante y les lleva a través de las divagaciones del día, y luego, en el sueño reparador que los prepara para lo siguiente.
It is a blessing that sends you forth and carries you throughout the meanderings of the day, and then into the restful sleep that prepares you for the next.
Esto se debe a las divagaciones que la propia Tierra y sus satélites asumen al interior de la vorágine del flujo de partículas que llegan desde el Sol pasando por los costados del Planeta X.
This is due to the buffeting around that the Earth and its satellites take in the particle flow turmoil coming round from behind Planet X.
Entiendo sin embargo, que me di por vencido inmediatamente la película solo le consiguió este mensaje, porque la lectura de las divagaciones me señaló es muy superior en cantidad y calidad a la película de ciencia ficción.
Understand however, that I gave up immediately the movie just got her this message, because reading the ramblings she pointed me is far superior in quantity and quality to the movie science fiction.
Por eso precisamente permitidme que os lo diga con toda franqueza las divagaciones vuestras acerca del puñado de oposicionistas, de los generales sin ejército, etc., etc., nos parecen sencillamente ridículas.
That is why, permit me to say this frankly, all this talk of a handful of Oppositionists, of generals with out an army, and so forth and so on, seem utterly ludicrous to us.
Como ocurre con los balbuceos y las divagaciones que se observan en aquellos que hablan en lenguas, la mayoría de las personas que practican la escritura o el dibujo automático producen comunicaciones incomprensibles, y que solo tienen significado para el autor o para el artista.
As with the babbling and flopping about that those speaking in tongues present, most who do automatic writings or drawings produce incomprehensible communications, meaningful only to the author or artist.
Nadie tomó muy en serio las divagaciones enloquecidas del hombre en el parque.
No one took the demented ramblings of the man in the park very seriously.
Las divagaciones de nuestros dirigentes probablemente continúen con la consecuencia de acentuar despiadadamente las conmociones del año 2011, como lo anticipáramos en el GEAB N°51.
And the ramblings of our leaders are, therefore, likely to continue with the effect of accentuating the shocks of 2011 and its ruthlessness as GEAB No. 51 anticipated.
Word of the Day
riddle