dilación
- Examples
Esto permite controlar la duración de las dilaciones y limpiar atomayzer. | It allows to control duration of inhalings and to clean an atomayzer. |
Cuidaos de las dilaciones. | Beware of procrastination. |
En las casas de madera la cornisa forman, revistiendo tesom los fines stropilnyh de los pies o las dilaciones. | In wooden houses eaves form, sheathing tesom the ends stropilnyh feet or inhalings. |
En las casas de madera la cornisa instalan, revistiendo tesom los fines stropilnyh de los pies o las dilaciones. | In wooden houses eaves equip, sheathing tesom the ends stropilnyh feet or inhalings. |
En cuanto a la necesidad de evitar las dilaciones excesivas, destacó que la justicia retardada era justicia denegada. | As to the need to avoid undue delays, he underlined that justice delayed was justice denied. |
En existencia de las dilaciones los levantan al corte, ponen por los lugares y encajan en los troncos. | In the presence of inhalings them lift on srub, place in places and cut into logs. |
Entre las dilaciones es obligatoriamente necesario hacer la interrupción en algunos segundos, puede comenzar de otro modo recalentarse atomayzer. | Between inhalings it is necessary to do a break in some seconds, differently the atomayzer can start overheating. |
Ya que los bulones debilitan poco la sección stropilnyh de los pies y las dilaciones, la preferencia dan habitualmente a las colleras. | As bolts weaken section stropilnyh feet and inhalings preference usually give to collars a little. |
Creemos también que hay que evitar las dilaciones burocráticas, sobre todo, las de las agencias nacionales respecto de la Unión Europea. | We also think that bureaucratic delays must be avoided, particularly from the national agencies towards the European Union. |
En manuale se indican los momentos de las dilaciones de las conexiones roscadas, el diagnóstico de los sensores del motor, gráficos y esquemas. | The manual indicates the moments of puffs of threaded connections, diagnostics, engine gauges, graphs and charts. |
Hay que responsabilizarse a nivel personal tanto de las dilaciones, como de la fluidez y legalidad de las transacciones financieras. | Personal responsibility must be taken for delays, and the same applies to the fluidity and legality of financial operations. |
Por consiguiente, las dilaciones no deben ser consideradas una violación del derecho internacional ni un motivo para tomar como excepción el principio del agotamiento de los recursos internos. | Delays should therefore not be considered a violation of international law or a reason for making the exhaustion of local remedies rule an exception. |
La competitividad de muchos países en desarrollo se ve menoscabada por las dilaciones administrativas en los pasos fronterizos provocadas por la falta de armonización y la complejidad de los procedimientos. | Competitiveness for many developing countries is negatively affected by administrative delays at border crossings resulting from unharmonized and cumbersome procedures. |
Es urgente que se comprometan positivamente al respecto todos los países y sobre todo los principales países desarrollados; no hay lugar para las dilaciones ni para las condiciones negativas. | Positive engagement was urgently needed on the part of all countries, but particularly the major developed countries; there was no room for procrastination or negative conditionality. |
Las irregularidades son infinitas: desde cambios injustos de los acuerdos de subvención a las dilaciones indebidas en los pagos y la asignación de fondos no transparentes, en función de la afiliación política. | The irregularities are endless: from unfair changes in grant agreements to undue delays in payments and the allocation of non-transparent funds, based on political affiliation. |
Luego sobre las dilaciones hacen la tarima de las tablas, levantan a él los cabrios, los establecen al lugar y temporalmente fijan por las tablas o las pértigas por los troncos del corte. | Then on inhalings do a flooring of boards, lift on it rafters, establish them into place and temporarily fix boards or poles for logs sruba. |
Sin embargo las diferentes épocas en las que se planteó el proyecto sufrió las dilaciones políticas y económicas de finales del siglo XIX y las convulsiones del siglo actual. | Nevertheless the different epochs in which the project appeared it suffered the political and economic delays of finals of the 19th century and the convulsions of the current century. |
Los Estados Unidos apoyan esa propuesta y coinciden con el Presidente Møse en que esa medida dará continuidad y evitará las dilaciones que forzosamente ocurrirían si se eligieran nuevos magistrados en 2007. | The United States supports that proposal and agrees with President Møse that that measure will provide continuity and avoid delays that would necessarily result if new judges were to be elected in 2007. |
En segundo lugar, también querría plantear que los plazos y las dilaciones inadmisibles de la Comisión para darnos su opinión y, sobre todo, para decidir, a veces generan pérdidas sensibles. | Secondly, I would also like to say that the time periods involved and the Commission’s unacceptable delays in telling us its opinion and, above all, in making decisions, sometimes lead to considerable losses. |
La escalera debe ser sólidamente fijada de arriba y de abajo, kosoury, fabricado de las tablas por el espesor hasta 5 cm, deben seguridad apretarse por las dilaciones de las barras metálicas. | The ladder should be strongly fixed from above and from below, kosoury, made of boards in the thickness to 5 sm, should for bolshej to reliability be pulled together with inhalings from metal cores. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.