las difusiones
- Examples
Esperamos con ilusión las difusiones públicas que anunciarán nuestra presencia. | We look forward to the public broadcasts that will announce our presence. |
El Gobierno controla todas las difusiones de radio y televisión y los medios impresos. | The government controls all radio and television broadcasts and print media. |
Citrix Casting recibe periódicamente las difusiones de Workspace Hub. | Citrix Casting receives the workspace hub's broadcasting periodically. |
Si las difusiones médicas del mensaje no lo estimulan otra como '. | If the doctor's message spreads to others as 'Don't encourage him. |
En las difusiones en directo por Internet se incluyen también actualizaciones diarias de textos. | Live coverage on the Internet also includes daily text updates. |
Cada vez que saboreo las difusiones diarias consigo un sabor más y más nuevo. | Every time I relish the daily broadcasts I get newer and newer taste. |
Los mismos están vinculados a las difusiones que nos pueden ayudar si los aterrizajes repentinos se hacen necesarios. | The changes are tied to broadcasts that can assist us if sudden landings become necessary. |
Por lo tanto, las difusiones rojas y azules de Interpol se comunican a puestos de frontera de Noruega. | Thereby all Interpol Red Notices and Blue Notices are communicated to our border crossing points. |
Es importante que el gobierno cuidador pueda operar en forma cohesiva al llevar a cabo los programas anunciados en las difusiones oficiales. | It is important that the caretaker government be able to operate cohesively in carrying out the programs announced in the official broadcasts. |
Usando el registrador práctico MP3 usted puede registrar sonidos de MIDI, de las difusiones del Internet, de los medios que fluyen y de su micrófono.3. | By using Handy MP3 Recorder you can record sounds from MIDI, Internet broadcasts, streaming media and your microphone.3. |
Como consecuencia de los acuerdos de Helsinki, la recepción de las difusiones occidentales de los medios de noticias fue permitida tácito en la RDA. | As a consequence of the Helsinki Accords, the reception of Western news media broadcasts was tacitly allowed in the GDR. |
Actualmente, las personas que figuran en la lista no constan en las difusiones de la Interpol a menos que alguno de sus Estados miembros lo solicite. | Currently, listed individuals do not appear on Interpol notices, unless an Interpol member State so requests. |
El proyecto de ley habrÃa proscrito las difusiones extranjeras en la radio y TV públicas armenias y aplicado fuertes impuestos a su retransmisión en estaciones privadas. | The bill would have banned foreign broadcasts on Armenian public television and radio and heavily taxed their retransmission on private stations. |
Hoy en dÃa, las difusiones de radio y televisión Gran Ole Opry todavÃa son los más escuchadas y vistas dentro del entretenimiento de música country en el mundo. | Today, Grand Ole Opry radio and television broadcasts are still the most widely heard and viewed country music entertainment in the world. |
El Secretario General estudiará asimismo la posibilidad de reducir los gastos de publicidad del nuevo centro de visitantes, según modalidades del tipo de las difusiones de interés público. | The Secretary-General would also explore the possibility of public service advertising of the new visitors' centre at minimal cost. |
Los funcionamientos vivos en casas de ópera o teatros del vaudeville llevaron a las grabaciones del fonógrafo, a las pelÃculas, y a las difusiones de la radio y de la televisión. | Live performances in opera houses or vaudeville theaters gave way to phonograph recordings, motion pictures, and radio and television broadcasts. |
Una cosa es poder ejercer un control sobre las difusiones de cualquier naturaleza en el ámbito audiovisual, y otra esperar controlar la expansión de la red Internet. | It is one thing to be able exert control over all kinds of audiovisual broadcasts, it is another to expect to control the expansion of the Internet. |
También se proscriben las difusiones que difamen o ridiculicen al jefe de estado, las fuerzas armadas, o los poderes ejecutivo, legislativo o judicial, informan miembros de IFEX. | Broadcasts are also banned that defame or ridicule the head of state, armed forces, or the executive, legislative or judicial branches of the state, report IFEX members. |
¡Sirva las difusiones de la red tantas como el pre-season de 231 NFL, la temporada y partidos de eliminatoria post-season sin tener que comprar una suscripción costosa del paquete de la estación! | Dish Network broadcasts as many as 231 NFL pre-season, regular season and post-season playoff games without having to purchase a costly season package subscription! |
Calidad de la difusión: SIRVA las difusiones de la red toda su programación en formato digital y ofertas la mayorÃa de los canales de HDTV de los dos abastecedores de la TV vÃa satélite. | Broadcast quality: DISH Network broadcasts all its programming in digital format and offers the most HDTV channels of the two satellite TV providers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
