diáspora
- Examples
Dar voz a las diásporas malienses en Italia y España. | To give voice to Malian Diasporas in Italy and Spain. |
A su vez, las diásporas también pueden fomentar y financiar los conflictos en sus países de origen. | Diasporas may also foment and finance conflicts in their countries of origin. |
También podéis publicar la foto de la persona necesaria y comenzar su búsqueda por las diásporas. | Also you can publish a photo of the necessary person and begin his search in diasporas. |
Hay una creciente focalización en las diásporas como motores de desarrollo - y no solamente a través de sus remesas. | There is growing focus on diasporas as motors of development–and not only through their remittances. |
Las diversas exposiciones y debates dejaron claro que las diásporas pueden contribuir apreciablemente al desarrollo de sus países de origen. | The presentations and discussions made clear that diasporas can contribute significantly to the development of their home countries. |
Se reconoció en general que los beneficios de la migración no se limitaban a las contribuciones financieras de las diásporas. | It was widely acknowledged that the benefits of migration were not limited to the financial contributions of diasporas. |
Tales políticas les permitirían aprovechar los programas empresariales mediante la microfinanciación y simultáneamente incrementarían la función de las diásporas. | Such policies should enable them to capitalize on entrepreneurship programmes through microfinance and simultaneously to enhance the role of diasporas. |
Los avances en las telecomunicaciones y en los viajes aéreos han facilitado la comunicación entre las diásporas y las comunidades de origen. | Advances in telecommunications and airline travel have facilitated communication between colonies and their communities of origin. |
Un delegado señaló que ciertos avances, como la integración global y los progresos tecnológicos, han provocado un crecimiento de las diásporas. | A delegate noted that developments such as global integration and technological advances have resulted in the growth of diasporas. |
Considera que las diásporas actúan como organismos que se relacionan con un espacio y un tiempo y van mutando progresivamente. | He believes that diasporas act as organisms that are linked in space and time, and which progressively mutate. |
Involucrar a las diásporas en programas de mejora de la competitividad y de la productividad podría generar importantes beneficios económicos para la región. | Engaging diasporas in programs to improve competitiveness and productivity could yield significant economic benefits for the region. |
La censura local se torna imposible, la información toca a las diásporas, la ciudadanía local se vive bajo la mirada del mundo. | Local censorship becomes impossible, information reaches diasporas, local citizenship is lived out in the eyes of the world. |
En un segundo punto, la diplomacia de movilización utiliza los mecanismos de financiación internacional para recaudar fondos, realizar campañas internacionales o captar el interés de las diásporas. | On a second point, mobilising diplomacy uses international financing mechanisms to raise funds, carry out international campaigns and engage diasporas. |
Además, se sugiere tomar en cuenta los aportes de una migración laboral ordenada y el papel de las diásporas en desarrollo del país. | Also, it is suggested to consider the contributions of orderly labour migration and the role of Diasporas in the development of the country. |
Verá cómo son experimentados en la vida cotidiana de las familias, las comunidades indígenas, las diásporas de migrantes, las organizaciones de base y las ONG. | You will look at how they are experienced in the everyday lives of families, indigenous communities, migrant diasporas, grassroots organisations and NGOs. |
En ese sentido, debemos explorar y desarrollar las posibilidades de las diásporas nacionales como motor y activo importante para el desarrollo y los esfuerzos de cooperación. | In that vein, we must explore and develop the potential of national diasporas as engines of and added value for development and cooperation efforts. |
Hoy las diásporas uniatas son fuertes (Andreotti alude a Canadá y a la recomendación de Brini en la reunión) pero la mayoría sería ortodoxa para un patriarcado. | Today the Uniat diasporas are strong (Andreotti mentions Canada and Brini's recommendation at the assembly) but the majority would beOrthodox for a patriarchy. |
La iniciativa se debatiГi Koloskov comitГ© de la Duma sobre la polГ tica social con el público - los veteranos, los representantes de las diásporas nacionales de empresarios. | The initiative was discussed Koloskov Duma committee on social policy with the public - veterans, representatives of national diasporas entrepreneurs. |
Las comunidades anfitrionas y las diásporas deberán descubrir nuevas formas de relacionarse – basadas en la verdadera escucha, la apreciación mutua y la aceptación de sus diferencias. | Host communities and diasporas will have to discover new ways of relating to each other–based on real listening and mutual appreciation. |
Esta perspectiva permite definir las formaciones transnacionales como redes, familias, organizaciones que atraviesan fronteras y las diásporas como entidades que son continuamente confrontadas con interferencia en los órdenes culturales. | This perspective allows defining transnational formations such as cross-border networks, families, organizations and diasporas as entities that are continuously confronted with interference of cultural orders. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.