- Examples
¿Se han traducido las depreciaciones nominales bilaterales en un aumento de la competitividad de las exportaciones? | Have bilateral nominal depreciations translated into increased export competitiveness? |
Encuentra más justificables las depreciaciones británica e italiana, lo suficientemente difíciles de producirse. | It found the much more justifiable Italian and British depreciations hard enough to take. |
En otras palabras, cuando se utiliza el AREER, las depreciaciones son más pequeñas y las apreciaciones más grandes. | In other words, depreciations are smaller, and appreciations larger, when using the AREER. |
Este precio incluye las bonificaciones o las depreciaciones correspondientes al lote sobre el que recaiga la oferta. | This price includes the increases and reductions relating to the lot covered by the tender. |
El monto actual de las depreciaciones de activos a las que tuvieron que proceder supera los 200.000 millones de dólares (127.400 millones de euros). | The actual sum of asset write-offs the banks have had to make now exceeds $200 billion (127.4 billion Euros). |
Los concesionarios pueden cargar su adjudicación de Head Start a las depreciaciones asignables y admisibles de las instalaciones utilizadas para fines del programa Head Start. | Depreciation Grantees may charge their Head Start award for allocable and allowable depreciation of facilities used for Head Start program purposes. |
Las ventas y las depreciaciones de activos que los bancos han registrado hasta el momento en sus cuentas para reducir el peso de estos activos tóxicos no bastan. | The sales and depreciations of assets banks have booked until now in order to reduce the weight of these explosive assets have been insufficient. |
Además, el hecho de que los países afectados sean importantes interlocutores comerciales entre sí mitiga aún más el aumento de competitividad que cabría esperar de las depreciaciones monetarias. | In addition, the fact that the affected countries are important trading partners for one another further mitigates the competitiveness gain that might be expected from the currency depreciations. |
En general, se espera que las depreciaciones reales estimulen el crecimiento de las exportaciones, ya que cuando las monedas se deprecian, los bienes nacionales se hacen relativamente más baratos y competitivos en el extranjero. | Real depreciations are generally expected to stimulate growth in exports, as when currencies depreciate, domestic goods become cheaper and more competitive abroad. |
En conclusión, anticipo que la asignación de activos entre emisiones en moneda fuerte y moneda local será un motor de rentabilidad menos intenso en 2016, al estabilizarse por fin las depreciaciones de las divisas. | In sum, I expect asset allocation between hard and local currency to remain a smaller driver in 2016, as currency depreciations finally stabilize. |
Por consiguiente, varios países tienen dificultades para financiar el déficit de su balanza de pagos así como para lograr la renovación de su deuda externa, pues las primas por riesgo están aumentando y las depreciaciones de la moneda que han elevado el costo del endeudamiento público externo. | Consequently, several countries are facing challenges in financing their balance-of-payments deficits and in servicing and rolling over their external debt as risk premia are rising and currency depreciations have increased the cost of external public borrowing. |
Las depreciaciones monetarias y el incremento de los tipos de interés generan dificultades fiscales adicionales. | Additional fiscal pressures arise from currency depreciations and rising interest rates. |
Las depreciaciones nominales frente al dólar de los Estados Unidos entre enero de 1997 y enero de 1998 se situaron entre el 40 por ciento y más del 75 por ciento. | The nominal depreciations vis-Ó-vis the US dollar between January 1997 and January 1998 ranged from 40 per cent to more than 75 per cent. |
¿Podrán las depreciaciones nominales, con su efecto positivo sobre la competitividad, eventualmente aliviar estos problemas? | Will nominal depreciations, and their effect on competitiveness, eventually alleviate these problems? |
Por el lado positivo, las depreciaciones de las monedas nacionales podrán motivar adquisiciones de activos. | On the upside, national currency depreciation may motivate the acquisitions of assets. |
Esta vez, sin embargo, las depreciaciones reflejaron incertidumbres políticas y diferencias en las perspectivas de crecimiento. | By contrast, the recent depreciations reflected political uncertainties and differences in growth prospects. |
Características de la mercancía (incluida la definición de la calidad solicitada, la calidad mínima y las depreciaciones correspondientes): … | Characteristics of goods (quality required, minimum quality, price reductions): … |
Estos desarrollos se asociaron a las depreciaciones agudas de las monedas domésticas, efectos relativamente modestos sobre la inflación e incrementos en las primas por riesgo país. | These developments were associated with sharp currency depreciations, relatively modest effects on inflation, and increases in country risk premiums. |
Es más, hizo poco para defender las depreciaciones de deuda, a pesar del incremento imprudente del préstamo por parte de los grandes bancos. | Moreover, it did little to make the case for debt write-downs, despite the reckless increase in lending by big banks. |
En muchos casos, las depreciaciones han sido relativamente ordenadas, o no han tenido repercusiones negativas en los balances soberanos o corporativos. | In many instances, the currency depreciation has been relatively orderly and/or has not had a negative effect on sovereign or corporate balance sheets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
