las deportistas
-the athletes
See the entry for deportista.

deportista

En parte, las deportistas de estos países son incluso amenazadas por grupos fundamentalistas.
Sometimes, sportswomen from these countries are even threatened by fundamentalist groups.
En 2018, en Pyeongchang (Corea del Sur), las deportistas finlandesas seguirán compitiendo como siempre por los mejores resultados.
In Pyeongchang, South Korea in 2018, Finnish sportswomen continue to compete for top results, as they always have.
En el tenis, está el caso de Venus Williams quien es una de las deportistas más reconocidas de todos los tiempos.
In tennis, there is the case of Venus Williams who is one of the most recognized athletes of all time.
Mientras Castillo acumula placas, trofeos y medallas, su popularidad sigue creciendo como una de las deportistas más reconocidas en el país caribeño.
While Castillo piles up plaques, trophies and medals her popularity keeps growing as one of the most recognizable athletes in the Caribbean country.
La futbolista brasileña tiene un cuerpo de Victoria's Secret, atributos físicos sorprendentes y encabeza la lista de las deportistas más famosas del mundo.
Having a Victoria's Secret- kind of body and striking physical attributes, Laisa tops the list of the hottest sportswomen in the world.
Pero la práctica de un deporte de alto nivel induce a una transformación del cuerpo que tiene consecuencias sobre la salud y la vida futura de las deportistas.
Being involved in sport at the highest level entails many significant physical changes that have an impact on the health and future life of participants.
NOTAS DE LOS VIERNES: Las Olimpiadas de 2012 en Londres fueron un momento extraordinario para las deportistas, documentando los logros de mujeres atletas y resaltando al mismo tiempo su lucha continua contra el sexismo y los estereotipos.
FRIDAY FILE - The 2012 London Olympics was a remarkable moment for women in sports, chronicling the achievements of female athletes, while highlighting their continued struggle against sexism and stereotypes.
Los y las deportistas de elite son un modelo de referencia para millares de jóvenes y, por lo tanto, ejercen una enorme influencia sobre la práctica popular del deporte, que sigue siendo, en mi opinión, el sector del deporte que más apoyo merece.
Top sportsmen and women are a role model for thousands of young people and thus have a very strong impact on popular sport, which, as I see it, is the level of sport that most needs to be encouraged.
Otra faceta de Athenai es la de potenciar el intercambio de experiencias entre las deportistas olímpicas.
Another facet of Athenai is to promote the exchange of experiences between Olympic athletes.
Perales es una de las deportistas con más medallas en la historia de los Juegos Paralímpicos.
Perales is one of the athletes with the most medals in the history of the Paralympic Games.
¡Las adistar Shimmel Shirt de adidas ofrecen las deportistas activas el perfecto respaldo en el entrenamiento!
The adistar Shimmel Shirt of adidas offers a perfect workout support for the active sportswoman!
Con raras excepciones, las deportistas de alto nivel no están tan bien conceptuadas como los deportistas de alto nivel.
With only rare exceptions, high-level sportswomen enjoy far less prestige than high-level sportsmen.
Desde hace décadas pueden las deportistas confiar, que adidas satisface sus necesidades para el entrenamiento.
Athletes have been able to count on Adidas to meet they are training needs for decades.
Los éxitos de las atletas neozelandesas en competiciones internacionales han realzado el perfil de las deportistas del país.
Elite sportswomen The profile of New Zealand sportswomen has been helped by the success of female athletes in international competitions.
Las marcas Hublot universalmente conocidas, Tommy Hilfiger, Esprit, Guess, Diesel han alegrado a las deportistas las horas semejantes de los colores brillantes y jugosos.
The world famous brands Hublot, Tommy Hilfiger, Esprit, Guess, Diesel pleased sportswomen similar hours of bright and juicy flowers.
Para la mayoría de las deportistas en la competición, han estado en sus ligas de clubes profesionales de todo el mundo desde finales de septiembre.
For most athletes in the competition, they have been in their professional club leagues around the world since late September.
Una vez que la verificación de las deportistas haya concluido, no será permitido ningún cambio en el FTR durante toda la duración de la competición.
A3.6 Once the athletes' verification is over, no changes of the FTR will be permitted for the duration of the competition.
El Grand Prix no es solo tres días a la semana de juego para las deportistas, sino que es de 4-5 semanas de entrenamiento diario, videos y reuniones.
The Grand Prix is not just three days a week of playing for the athletes; it is 4-5 weeks of daily training, videos and meetings.
Las clientes Oscar de la Renta siempre eran las primeras damas de los EEUU, la estrella del cine y el show-business, las deportistas famosas y la política.
The first ladies of the USA, stars of cinema and show business, the well-known sportswomen and politicians were clients of Oscar de la Renta always.
La iniciativa prevé el lanzamiento de un concurso en línea, a través del cual las deportistas tendrán la posibilidad de sacar una foto o grabar un vídeo para contar cómo se cuidan.
The initiative will involve the launch of an online competition through which athletes will have the chance to submit a photo or video describing how they look after themselves.
Word of the Day
spiderweb