las cortadas
-the cuts
See the entry for cortada.

cortada

Popularity
500+ learners.
La mayoría de las cortadas en el oído externo no necesitan suturas.
Most cuts of the outer ear do not need sutures.
Limpie las cortadas o rasguños con agua y jabón.
Clean cuts or scrapes with soap and water.
Mantenga limpias y cubiertas las cortadas y heridas hasta que sanen.
Keep cuts and wounds clean and covered until healed.
Y encima, las cortadas no sanarán ni cicatrizarán debidamente.
On top of that, cuts will fail to scar and heal properly.
Con el uso de Procesadores Hidráulicos Auxiliaríos Universales las cortadas son más eficientes.
With the use of auxiliary hydraulics crushing and cutting is more powerful and more efficient.
Muestran y catalogan las cortadas y cicatrices en sus cuerpos por alambre de púas, pedazos de metal, cuchillos, cortadores.
They show and catalog cuts and scars on their bodies from razor wire, pieces of metal, knives, box cutters.
Utilice agua embotellada todavía para la limpieza de los dientes, las cortadas y rasguños, y esterilización para su lentes de contacto.
Use still bottled water for cleaning your teeth, cuts and grazes and for sterilising your contact lenses.
Por lo general las cortadas en el interior de la boca, incluso si parecen grande, se dejan sanar espontáneamente sin necesidad de puntos.
Often cuts inside the mouth, even if they appear large, are left to heal spontaneously without the need for stitches.
Está hecho / diseñado en una cierta proporción (la proporción áurea, las cortadas / condiciones divinas), por lo que la mayoría de la gente se describen como ser guapo.
Is it made / designed in a certain ratio (the golden ratio, the divine cut / conditions), so most people would describe them as being handsome.
El tratamiento específico de las cortadas y heridas de la oreja que requieren más que un tratamiento menor en el hogar deberán discutirse con el proveedor de atención médica de su hijo.
Specific treatment for cuts and wounds of the ear that need more than minor treatment at home will be discussed by your child's healthcare provider.
El tratamiento específico de las cortadas y heridas de la nariz que requieren más que un tratamiento menor en el hogar deberán discutirse con el proveedor de atención médica de su hijo.
Your child's healthcare provider will talk with you about treatment for cuts and wounds of the nose that need more than minor treatment at home.
Esto ayudará a evitar los rasguños y las cortadas, y a suavizar el vello para una rasurada más cómoda y al ras. Por último, intenta rasurarte a favor de la barba primero y luego a contra barba si es necesario.
This will help prevent nicks and cuts, and soften hair for a more comfortable and close shave.Finally, try shaving with the grain first and then ATG if necessary.
Las cortadas de buey han de ser lo más finas posible.
The beef should be sliced as thinly as possible.
Las cortadas o raspones suelen ocurrir en el rostro y muchas veces requieren que se suturen o peguen.
Cuts or scrapes usually occur on the face and often require suturing or glue.
Las cortadas, raspaduras y otras lesiones en los brazos y piernas pueden ser ocasionadas por el contacto con pescados y otros animales marinos, ciertas especies de corales y otros peligros tales como metal puntudo expuesto en ruinas de naufragios, o por el sedal.
Cuts, scrapes and other injuries to the arms and legs can be caused by contact with fish and other marine animals, certain species of coral and hazards such as exposed sharp metal on wrecks or fishing line.
¿Sabes cómo conectar las cortadas?
Do you know how to connect the cuts?
Y un poco de agua para lavar las cortadas.
And maybe some water so we can clean these cuts up.
No son las cortadas, es el sangrado.
Not the cuts, it's the bleeding.
No, eso no explicaría las cortadas.
No, it wouldn't explain the slashes.
Vean las cortadas en las manos.
Look at the cuts on his hands.
Word of the Day
dew