condiciones de salubridad

La reforestación, el agotamiento del suelo, la conservación del agua y las condiciones de salubridad son algunas de las cuestiones importantes que hay que afrontar.
Reforestation, soil depletion, water conservation and sanitation are some of the critical issues to be tackled.
Agregó que el MINERD seguirá apoyando este tipo de jornadas, ya que contribuyen a fortalecer la salud de niños, y adolescentes del sistema educativo y mejoran las condiciones de salubridad en todo ese ámbito.
She statedthat MINERD will continue to support these types of events, as they help to strengthen the health of children and adolescents within the education system and to improve sanitation within the entire community.
Como resultado de esta segunda evaluación, varios factores destacan como áreas prioritarias de intervención: la salud; las condiciones de salubridad e higiene; el apoyo y seguimiento psicosocial; y la concentración en los grupos más vulnerables, especialmente niños y ancianos.
As a result of this second assessment, a number of sectors stand out as priority areas for intervention: health; sanitation and hygiene; psychosocial support and tracing; and a focus on vulnerable groups, notably children and the elderly.
La comida estaba muy mala como también las condiciones de salubridad.
The food was very bad, sanitation was very bad.
Asimismo, se han mejorado sustancialmente las condiciones de salubridad y alimentación de los reclusos.
Likewise, prisoners' conditions with regard to health and food have been substantially improved.
El Estado señaló que la administración actual había mejorado las condiciones de salubridad y alimentación de los reclusos.
The Government said that the current administration had improved health conditions and food for prisoners.
Esto era bastante similar en todas las clases sociales, por las condiciones de salubridad de la época.
It was pretty similar in every social class, because of the health conditions at that time.
Los pesticidas se aplican a menudo en las escuelas para mantener las condiciones de salubridad y eliminar las poblaciones de insectos y roedores.
Pesticides are often applied at schools to maintain sanitary conditions and suppress rodents and insect populations.
Por último, aunque el apartamento estaba limpio, las condiciones de salubridad no son óptimas debido a todos estos factores.
Lastly, although the apartment was clean, the salubrity conditions are not optimal in the apartment, because of all these issues.
Por otra parte, se han deteriorado la seguridad alimentaria, las normas en materia de salud y enseñanza y la calidad del agua y de las condiciones de salubridad.
Food security, health and educational standards, water quality and sanitation all have deteriorated.
Los Estados harán los mayores esfuerzos por eliminar en las comunidades indígenas las condiciones de salubridad que estén por debajo de las normas mínimas aceptadas internacionalmente.
States shall make best efforts to eliminate such health conditions in indigenous communities which fall below internationally accepted minimum standards.
Los programas preventivos deben segmentar sus acciones por grupos de edad, con énfasis en los niños menores, y favorecer la mejora en las condiciones de salubridad en los albergues.
Prevention programs should target their activities by age-group, emphasizing younger children, and promote improved sanitary conditions in the shelters.
El derecho a ayudas ortopédicas y a rehabilitación médica de las lesiones en el trabajo y las debidas a las condiciones de salubridad tienen por finalidad restablecer la capacidad laboral.
The right to orthopaedic aides for healing and medical rehabilitation from injuries at work and professional-related health conditions are provided with the aim of restoring working ability.
Tenemos prioridades sanitarias y humanitarias: informar a la población sobre una enfermedad, conseguir tiendas de campaña, mejorar las condiciones de salubridad en todos los ámbitos, proveer de acceso al agua limpia.
We have a number of health and humanitarian priorities: to inform the population about a specific disease, obtain tents, improve sanitation in all areas and provide access to clean water.
Según la Organización Mundial de la Salud, la evaluación del estado de nutrición de esa población es ya motivo de preocupación, como también lo son los crecientes índices de mortalidad y las condiciones de salubridad.
According to the World Health Organization, nutritional assessments are already cause for concern, as are the worsening mortality rates and sanitation situation.
Asimismo, se les mejoró la dieta alimenticia y se habilitó el servicio de energía eléctrica; d) Se mejoraron las condiciones de salubridad mediante fumigaciones periódicas y campañas de limpieza.
In addition, their diet has been improved and the electrical system has been overhauled; (d) hygiene has been improved by means of periodic fumigation and cleanup campaigns.
Una vez determinada la compensación por el salario perdido debido a lesiones o a las condiciones de salubridad en el empleo se paga con cargo a la persona natural o jurídica que emplea al asegurado.
Compensation for salary lost due to injuries at work or professional-related health conditions is accounted and disbursed from the resources of the legal, i.e. natural, person employing the insured.
Sin embargo, también encontramos áreas de gran desafío: la pandemia del SIDA, la mortalidad materna, la educación precaria, problemas para la ampliación del suministro de agua potable y la mejora en las condiciones de salubridad.
Nonetheless, we also face great challenges —the AIDS pandemic, maternal mortality, difficulties in the area of education, problems in expanding the supply of drinking water, and achieving improved health conditions.
Organizábamos a los estudiantes de prepa a ir a limpiar los barrios, después presentábamos bailes y cantos, y convocábamos al pueblo a mantenerlos limpios porque son importantes las condiciones de salubridad.
We organized our school's students to go to clean up the neighborhoods and after that we performed dances and songs and called on people to clean up the neighborhood because sanitation was very important.
Como consecuencia directa de las actividades desarrolladas por la Sociedad, entre ellas una campaña para mejorar las condiciones de salubridad de enfermeras/os en los hospitales, el Ministerio de Desarrollo Social también intentó tomar el mando de la Sociedad.
As a direct result of the activities carried out by the Society, including a campaign to improve the working conditions of nurses in hospitals, the Ministry of Social Development also tried to take over the Society.
Word of the Day
hidden