las comunidades
-the communities
See the entry for comunidad.

comunidad

Buenas relaciones con las comunidades locales - Geofizyka Toruń S.A.
Good relations with local communities - Geofizyka Toruń S.A.
Ignacio Suharyo Hardjoatmodjo, y entregada a todas las comunidades locales.
Ignatius Suharyo Hardjoatmodjo, and delivered to all local communities.
Côte d'Ivoire es un país abierto a todas las comunidades extranjeras.
Côte d'Ivoire is a country open to all foreign communities.
Estos factores también contribuyen a la desintegración de las comunidades.
These factors also contribute to the break-up of communities.
El SIGEIF construirá estaciones en relación con las comunidades locales.
The SIGEIF will build stations in relation to local communities.
Pero todas las comunidades son distracciones a vivir la verdad.
But all communities are distractions from living the truth.
El corazón de Planned Parenthood está con las comunidades locales.
The heart of Planned Parenthood is in the local community.
Todas las comunidades deben participar plenamente en este importante proyecto.
All communities must be fully engaged in this important project.
Quieren los mismos protocolos para todas las comunidades, dijo.
They want the same protocols for all communities, she said.
Estudió en las comunidades de escolasticado de Krobia y Obra.
He studied in the scholasticate communities at Krobia and Obra.
Los sistemas jurídicos de las comunidades indígenas difieren mucho en México.
The legal systems of indigenous communities differ greatly in Mexico.
Una verdadera fuente de inspiración y esperanza para las comunidades brasileñas.
A true source of inspiration and hope for Brazilian communities.
Los derechos de las comunidades afectadas deben ser tomados en cuenta.
The rights of affected communities should be taken into account.
Monitorear cuántos adultos reciben estos servicios en las comunidades.
Monitor how many adults are receiving these services in communities.
Reconocemos nuestra responsabilidad con el medio ambiente y las comunidades locales.
We recognise our responsibility to the environment and local communities.
Estas incluyeron las comunidades remotas de Vieques y Culebra.
These included the remote communities of Vieques and Culebra.
La Estrategia se desarrolla en colaboración con las comunidades aborígenes.
The Strategy is being developed in collaboration with Aboriginal communities.
Semejante responsabilidad debería ser el fundamento de todas las comunidades humanas.
Such responsibility should be the foundation of all human communities.
Europa debe garantizar un sustento adecuado para las comunidades rurales.
Europe must guarantee a suitable livelihood for rural communities.
¿Cómo deben las comunidades políticas ser formadas para realzar identidad personal?
How should political communities be formed to enhance personal identity?
Word of the Day
sorcerer