- Examples
Condimentos se proporcionan para que pueda cocinar las comidas típicas argentinas. | Seasonings are provided so you can cook typical argentinian meals. |
Durante mucho tiempo se ha utilizado en las comidas típicas del sudeste, incluyendo curries y chutneys. | It has long been utilized in standard South Eastern meals, including curries and also chutneys. |
Locro, arrope, vino casero y empanadas son las comidas típicas de esas fechas. | Locro, arrope, home made wine and empanadas are the typical dishes served on those dates. |
Pero la generación de pavo aspecto de las comidas típicas no tiene que obtener una gran prueba. | But generating turkey aspect of the typical meals does not have to get a huge ordeal. |
Te invitamos a adquirir productos locales y disfrutá de las comidas típicas que te ofrece la cocina costarricense. | We invite you to buy local and enjoy the typical costarican cuisine. |
El Santo Padre podrá compartir con ambas las comidas típicas de Paraguay, este domingo 12 de julio. | The Holy Father will share a traditional Paraguayan meal with them on Sunday, July 12th. |
Campo tour: Para experimentar desde adentro los encantos de las tareas rurales y disfrutar las comidas típicas del lugar. | Campo tour: To experience from within the charms of rural work and enjoy meals typical of the place. |
En Dossena puedes también disfrutar las comidas típicas locales, quesos, embutidos y deliciosas cervezas artesanales. | In Dossena you can taste the unique flavours of typical products, such as cheeses, cured meats and exquisite craft beers. |
Todos los estudiantes han elegido esta opción de alojamiento para probar la hospitalidad granadina y las comidas típicas. | Al the students chose this type of accommodation in order to try the spanish hospitality and the typical food. |
Además, ya que muchas de las celebraciones se basan en las comidas típicas, muchos mercados organizan competencias de preparación de tortillas. | Also, due to the fact that much of the celebrations surround food, many markets organise tortilla-making competitions. |
Muchas personas van a estos locales para consumir las comidas típicas, juntarse con sus amigos y bailar toda la noche. | This is where people will go to buy the traditional foods, drinks, spend time with friends and dance all night. |
Pastel de chucho El pastel de chucho es una de las comidas típicas de la isla de Margarita y Coche. | Margaritas Tomato cocada Pastel de Chucho is one of the typical foods of Margarita and Coche islands. |
Estas tortitas de patatas se suelen acompañar con una sopa de patatas sustanciosa y son una de las comidas típicas para invierno. | The potato pancakes are enjoyed with a hearty potato soup, they are a favourite winter dish. |
Señor Tango, se encuentra en el antiguo barrio de Barracas, donde usted podrá disfrutar de las comidas típicas de Buenos Aires. | Señor Tango, it is located in the old neighborhood of Barracas, where you will be able to enjoy the typical foods of Buenos Aires. |
Miles de personas visitan la fiesta año a año para degustar las comidas típicas y conocer un poco más sobre las distintas colectividades. | Thousands of people visit the festival every year to taste the local food and learn a little more about the different communities. |
La producción del choclo es uno de los productos primarios de la región y la humita es una de las comidas típicas del lugar. | Sweetcorn production is one of the primary products in the region and the humita is one of the typical local meals. |
Para acompañar nuestra selección de vinos nos gusta reinterpretar las comidas típicas locales y seleccionar pescado, crustáceos y moluscos del día. | We love to reinterpret the local cuisine and select the best fish, shellfish and seafood of the day to be matched with our wines. |
El morocho es una de las comidas típicas ecuatorianas, y por lo general se lo compra en los puestos de comida callejeros o en los mercados. | Morocho is a classic Ecuadorian comfort drink and is primarily sold on the streets or at markets. |
Cada noche, se llevan a cabo peñas, apadrinadas por famosos cantantes, donde el público baila y disfruta de las comidas típicas y del buen vino. | Every night, there are bands of famous singers with public dance. As well, you can enjoy typical food and good wine. |
Queremos que probéis las comidas típicas españolas como la tortilla española, la paella, el gazpacho andaluz y por supuesto las tapas. | We will cook and show you how to make the most typical Spanish dishes such as tortilla, gazpacho andaluz, paella and, of course, tapas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
