coacción
- Examples
Martineau impulsó a las mujeres a vencer las coacciones impuestas por los hombres sobre su género. | Martineau urged women to overcome constraints imposed by men on their gender. |
En las siguientes ventanas, es posible ajustar los parámetros para las coacciones laterales intermedias y las longitudes eficaces. | In the subsequent input windows, you can adjust preset definitions of lateral intermediate supports and effective lengths. |
En los siguientes pasos, es posible ajustar los parámetros predefinidos para las coacciones laterales intermedias y longitudes eficaces. | In the subsequent input windows, you can adjust preset definitions of lateral intermediate supports and effective lengths. |
En las siguientes ventanas de entrada de datos, es posible ajustar las coacciones laterales intermedias y las longitudes eficaces. | In the following input windows, you can adjust preset definitions of lateral intermediate supports and effective lengths. |
Durante los pasos posteriores, es posible ajustar los valores predeterminados para las coacciones laterales intermedias y longitudes eficaces. | In the subsequent input windows, you can adjust preset definitions of lateral intermediate supports and effective lengths. |
En las siguientes ventanas de entrada de datos, es posible ajustar las coacciones laterales intermedias y las longitudes eficaces. | In the next input windows, you can adjust preset definitions of lateral intermediate supports and effective lengths. |
Generalmente las mujeres se han sentido más liberadas, libres de las coacciones morales, sociales y religiosas del pasado. | Generally women have felt more liberated, freed from many of the moral, social and religious constraints of the past. |
Al desarrollar la estructura, el objetivo fue disminuir las cargas debidas a las coacciones en la estructura de acero. | When developing the structure, the aim was to minimize the loads due to restraints in the steel structure. |
No pienses que las coacciones con fondos limitados le permiten a cualquiera aprovecharse de nosotros o a forzarnos en una decisión. | Do not think that constraints with limited funds allow anyone to take advantage or force us into a decision. |
Las etiquetas que contienen los informaciones de seguridad o de comprobación resisten difícilmente a las coacciones químicas o mecánicas. | Labels containing safety guidelines or other information do not hold up against chemical or mechanical aggressions. |
Se comentan las coacciones y limitaciones tanto externas como internas impuestas a la acción del Estado y se plantean algunas conclusiones sobre el tema. | Both internal and external constraints and limitations imposed upon State action are discussed and some conclusions proposed. |
El proceso circular se abrirá, pues, para alcanzar la forma de una espiral que lleve hasta un estado de liberación de las coacciones humanas. | The circular process consequently will open up to form a spiral path into a quality of being liberated from human constraints. |
El personal de las Naciones Unidas y los directores de proyectos de asistencia sufren frecuentemente las coacciones y los abusos de las autoridades talibanas. | United Nations staff and aid project managers have frequently been subjected to coercion and abusive behaviour by the Taliban authorities. |
Elaborar un programa a medida, encontrar soluciones, innovar, superar sus límites, adaptarse a las coacciones del circuito, son cosas que conocemos mejor que nadie. | We understand better than anyone else what it takes to develop a tailor-made program, find solutions, innovate, push the limits, and adapt to the constraints of the pro tour. |
Señalaré que el documento al que me refiero indica que el Führer aceptó ejercer todas las coacciones que fueran necesarias tanto en el Este como en el Oeste si no se podía regular la cuestión de reclutar a trabajadores extranjeros de forma voluntaria. | I recall that the document to which I refer indicates that the Fuehrer agreed to exercise all the necessary constraint in the East as well as in the West, if the question of recruiting foreign labourers could not be regulated on a voluntary basis. |
Las coacciones políticas nos obligan a satisfacer las aspiraciones de nuestros ciudadanos rápidamente, a la vez que nos sometemos a nuevos criterios y normas internacionales más rígidos. | Political compulsions force us to meet the aspirations of our people quickly, even as we subject ourselves to newer and more rigid international standards and norms. |
Para ello no sirven las amenazas y las coacciones. | Threats and coercion are useless here. |
En los siguientes pasos, es posible ajustar los parámetros predefinidos para las coacciones laterales intermedias y longitudes eficaces. | In the next steps, you can adjust the presettings for lateral intermediate supports and effective lengths. |
Las especificaciones siguientes incluyen el ajuste de las coacciones laterales intermedias, longitudes eficaces y otros parámetros de cálculo específicos de la norma. | Further specifications include presetting of lateral intermediate supports, effective lengths, and other standard-specific design parameters. |
En las siguientes ventanas de entrada de datos, es posible ajustar los valores predeterminados para las coacciones laterales intermedias y las longitudes eficaces. | In the subsequent input windows, you can adjust preset definitions of lateral intermediate supports and effective lengths. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
