las cimas
-the summits
See the entry for cima.

cima

Popularity
8,000+ learners.
En las cimas más altas hay tormentas, relámpagos y vientos feroces.
At the highest summit there are storms, lightning and fierce winds.
En las cimas más altas hay tormentas, relámpagos y vientos feroces.
At the highest summit there are storms, lightening and fierce winds.
Puede sostener la comparación con las cimas del arte de ópera.
It can bear comparison with tops of opera art.
A lo lejos las cimas nevadas de los Andes.
In the distance are the snowy peaks of the Andes.
Si son visibles las cimas que actúan zubev, debe allanarlos.
If acting tops of teeths are appreciable, they should be levelled.
Explore las cimas nevadas de esta majestuosa montaña con este sorprendente video.
Explore the snowy peaks of this majestic mountain in this inspiring video.
El Cocinero de abordo-tepe-ale por tatarski, - el borde de las cimas azules.
The Cook-tepe-ale on tatarski, - edge of blue tops.
Es el mundo de los desfiladeros misteriosos, verde dubrav y las cimas montañosas.
It is the world of mysterious gorges, green oak groves and mountain tops.
Parece, el retro-estilo baja nunca de las cimas del hit parade a la moda.
It seems, retrostyle never descends from tops of fashionable charts.
Sí, ha olvidado de decir que Kushkaja - una de las cimas de Babugana.
Yes, has forgotten to tell that Kushkaja - one of tops of Babugana.
Desde las cimas más altas, los hombres contemplaban un enorme océano sin playas.
From the highest peaks men looked abroad upon a shoreless ocean.
Zamora constituía, por decirlo así, el polo estable de las cimas dirigentes.
Zamora was, so to speak, the stable pole of the ruling echelons.
¡Ayudará alcanzar las cimas más difíciles!
Will help to reach the most difficult tops!
¡Su guía le llevará a las cimas que usted nunca pensó alcanzar!
Your guide will take you to peaks you never thought you could reach!
El municipio de Escorca concentra las cimas más altas de la Serra de Tramuntana.
The common Escorca concentrates the highest peaks of the Serra de Tramuntana.
¡Alcanzar en todo las cimas desconocidas!
To reach in all unknown tops!
Aún aquellos que están lejos de los vuelos del espíritu prefieren las cimas a los abismos.
Even those who are far from flights of the spirit prefer summits to abysses.
No me gustan particularmente las cimas, porque el 80% de los accidentes ocurren en los descensos.
I don't particularly like summits, because 80% of accidents happen on descent.
Ascensión a una de las cimas más emblemáticas del alto valle del Ter.
Ascension to one of the most emblematic tops of the high valley of the Ter.
Nunca soñé con las cimas de las montañas.
I've never had dreams of mountain tops.
Word of the Day
speech